日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第366期 第23章 珊瑚王國(62)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Professor, he said to me, would you like to go with me to the wheelhouse?

他對我說:教授,您高興同我一起到領航人籠間里去嗎?
I was afraid to ask, I replied.
我不敢請求您,我正是求之不得呢!我回答說。
Come along, then. This way, you'll learn the full story about this combination underwater and underground navigating.
那么,請來吧。您這樣就可以看見,這次同時是地下又是海底航行的一切情況。
Captain Nemo led me to the central companionway. In midstair he opened a door, went along the upper gangways, and arrived at the wheelhouse, which, as you know, stands at one end of the platform.
尼摩船長領我到中央樓梯,在樓梯欄桿的中腰,他打開一扇門,沿上層的長廊走去,到了領航人的籠間里,上面說過,這籠間在平臺的前方尖端。
It was a cabin measuring six feet square and closely resembling those occupied by the helmsmen of steamboats on the Mississippi or Hudson rivers.
那是一門每面有六英尺寬的小艙房,跟密西西比…和哈得遜河汽船上領航人所占的籠問差不多一樣。
In the center stood an upright wheel geared to rudder cables running to the Nautilus's stern.
艙房中間,有一架垂直放著的機輪轉動,輪齒接在舵纜上,纜直通到比第留斯號的后面。
Set in the cabin's walls were four deadlights, windows of biconvex glass that enabled the man at the helm to see in every direction.
叼個裝上兩面凸鏡片的船窗,缺在艙間的復壁上,使守舵人四面八方都可以看見。
The cabin was dark; but my eyes soon grew accustomed to its darkness and I saw the pilot, a muscular man whose hands rested on the pegs of the wheel.
這籠間是黑暗的,但我的眼睛不久就習慣了這種黑暗,我看見里面的領骯人。他很精壯,兩手扶住機輪的車輛。
Outside, the sea was brightly lit by the beacon shining behind the cabin at the other end of the platform.
在外面,平臺上另一端的探照燈在籠間后面照耀,光映海面,分外明亮。
Now, Captain Nemo said, let's look for our passageway.
現在,尼摩船長說,我們來找地道吧。
Electric wires linked the pilothouse with the engine room, and from this cabin the captain could simultaneously signal heading and speed to his Nautilus.
有好些電線把領骯人的籠間跟機器房接連,從籠間里面,船長同時可以對諾第留斯號發出航行方向和速度快慢的指示。
He pressed a metal button and at once the propeller slowed down significantly.
他按一下金屬鈕,機輪的速度就立即減低。
I stared in silence at the high, sheer wall we were skirting just then, the firm base of the sandy mountains on the coast.
我默默地注視我們此刻走過的十分陡峭險峻的高墻,
For an hour we went along it in this fashion, staying only a few meters away.
這是沿海高厚沙地的堅牢基矗我們在一個鐘頭內沿著這座高墻走,相距只不過幾米,
Captain Nemo never took his eyes off the two concentric circles of the compass hanging in the cabin.
尼摩船長兩眼不離那個掛在籠間,有兩個大小同心圓的羅盤,
At a mere gesture from him, the helmsman would instantly change the Nautilus's heading.
看他做一個手勢,領航人就每時每刻改變諾第留斯號行駛的方向。

重點單詞   查看全部解釋    
upright ['ʌp'rait]

想一想再看

adj. 正直的,誠實的,合乎正道的

 
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飛行員,領航員,引航員
vt. 領航,駕

聯想記憶
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基礎,底部,基線,基數,(棒球)壘,[化]堿

 
heading ['hediŋ]

想一想再看

n. 標題,題目,航向
動詞head的現在分詞

 
signal ['signl]

想一想再看

n. 信號,標志
v. (發信號)通知、表示<

聯想記憶
simultaneously [saiməl'teiniəsli]

想一想再看

adv. 同時地(聯立地)

 
rudder ['rʌdə]

想一想再看

n. 舵,方向舵,指導原則

聯想記憶
sheer [ʃiə]

想一想再看

adj. 純粹的,全然的,陡峭的
adv. 完

 
muscular ['mʌskjulə]

想一想再看

adj. 肌肉的,肌肉發達的

聯想記憶
accustomed [ə'kʌstəmd]

想一想再看

adj. 習慣了的,通常的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 潜龙轰天 电影| 极寒之城剧情详细介绍| 安多卫视直播在线观看| 成龙电影大全免费功夫片| 五年级简易方程40题| 啊啊操| 东星斑鱼图片| 新烈火情挑| 唐人街探案4免费观看高清版电影| 许多组织都有自己的价值标准和行为理念 | juliaann女医生在办公室| 同妻俱乐部| 皮肤诊所| 在线观看www视频| 抖音 下载| 日本电影家庭教师| 青山知可子冲绳草莽英雄1969| 李保国电影| 流萤美图| 通灵之王| 姿metcn张筱雨人体1| 《偷香》电影在线观看| 贾宏| 恶行之外电影完整在线观看| 春天的芭蕾歌词| 兰陵王电影| 美丽丽人| 欧布奥特曼普通版普通话中文版| 羞羞的视频| 好看的拉片| ctv5| 密探| 索尼克音爆| 鬼迷心窍 电影| 黄色免费视频| 刘乐| 林正英复仇电影| 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxoo韩国| 巨乳娇妻| 韩国最火主播朴曼妮| 恋人电影|