格雷森家族多行不義
they'll get what's coming to them.
終究會有報應的
People like that always do.
那種人向來沒有好下場
This was rather an expensive procedure
這手術對一個剛出少管所的
for a girl only 18 months out of juvie.
18歲小姑娘來說 未免太昂貴了吧
What can I say?
我能說什么呢
I didn't like what that scar reminded me of.
我不喜歡那道傷疤帶給我的痛苦記憶
It was worth it to make it go away.
花再多錢除掉都值得
Now will you?
您請便吧
Go away?
離我遠點
Tell me something, Amanda.
跟我說說 阿曼達
Why live in the shadow of the people who ruined your life?
他們毀了你的人生 你為何還要生活在他們的陰影下
Why not put a million miles between yourself and the Graysons?
你為什么不遠遠地逃離格雷森一家
Is it ego,
是因為自尊心
a defiant show of strength?
想通過這樣的反抗來顯示你的堅強嗎
I guess I wanted to face them.
我覺得我只想直面他們
But then Jack happened,
但后來我遇到了杰克
and now Carl.
現在又有了卡爾
So that's it then?
所以就這樣了嗎
The past is past for Amanda Clarke?
過去的阿曼達·克拉克已成為歷史了嗎
I'm not gonna jeopardize my family for simple payback.
我不會為了報復他們而毀了我自己的家庭
Others will eventually pick up the torch
總會有別人替我接過重任
to expose the Graysons for the frauds they are.
揭露格雷森一家的丑惡真面目
重點解釋:
1.as far as 就 ... 而言;遠到...;到 ... 程度
例句:As far as I know, he is kind.就我所知,他人不錯。
2.remind ... of 使 ... 想起
例句:I kept it all the time to remind me of you.我一直保存著它,以此喚起我對你的記憶。
3.pick up 收集;繼續;得到
例句:He picked up news from all sources.他從各種渠道收集消息。