=====精彩回顧===
日常產(chǎn)品背后匪夷所思的科學(xué)事實(shí)
7 Myths About The Brain You Thought Were True
大腦越大越智慧?
The brain is amazing and complex but a lack of understanding has led to a great variety of myths throughout the years,like bigger is better. While this may be true for some other organs, you only need to look at a sperm whales brain which is nearly six times larger than that of humans to see this myth fall apart. Yes there certainly intelligent animals but their cognitive skills pale in comparison to our own.
大腦是非常神奇而復(fù)雜的,但是多年來(lái)缺乏理解導(dǎo)致許多謬論,比如腦子越大越好 。對(duì)于其他一些器官來(lái)說(shuō)或許如此 。抹香鯨的大腦比人類(lèi)大腦大六倍,只要看到這一點(diǎn),你就知道這個(gè)謬論錯(cuò)的多么離譜了 。是的,確實(shí)有一些非常智慧的動(dòng)物,但是他們的認(rèn)知能力難以和人類(lèi)大腦相提并論 。
Had a fun night out? Don't worry,alcohol doesn't actually kill your brain cells, although it does cause damaging,creating problems,conveying messages between neurons.The damage is mostly reversible.
昨晚出去玩了?不要擔(dān)心,酒精不能殺死大腦細(xì)胞,然而確實(shí)會(huì)造成破壞,造成問(wèn)題,在神經(jīng)元之間傳遞信息 。其破壞大部分來(lái)說(shuō)是可以逆轉(zhuǎn)的 。
Similarly,drug store actually creates holes in your brain.Though some can permanently change your brains functionality and structure.The only thing that can put a hole in your brain is physical trauma.
類(lèi)似的,藥物儲(chǔ)備會(huì)在大腦中形成小洞 。然而,一些會(huì)永久性地改變大腦功能和結(jié)構(gòu) 。能給大腦造成小洞的只有物理創(chuàng)傷 。
Good thing you have $100 billion brain cells,or not.
你有1000億個(gè)腦細(xì)胞,這真是好消息!然而,并不是如此 。
Surprisingly it wasn't until 2009 that scientists discover the true number to be closer to $86 billion.
直到2009年以前人類(lèi)一直以為如此 。后來(lái)科學(xué)家發(fā)現(xiàn)真實(shí)數(shù)字更接近860億 。
Sure it may seem like a small difference, but those fourteen billion neurons are equal to the size of an entire baboon brain.
是的,聽(tīng)上去似乎差別不大 。然而,其中相差的140億個(gè)神經(jīng)元相當(dāng)于狒狒整個(gè)大腦的大小 。
To further put those numbers in perspective,consider that one million seconds is twelve days,well one billion seconds is 31 years.
為了更形象地認(rèn)識(shí)這個(gè)數(shù)字,想想100億秒相當(dāng)于12天,10億秒就是31年 。
So that fourteen billion neurons difference may not be so small after all.
所以,140億個(gè)神經(jīng)元的差別完全不可小看 。
Regardless we can't use them all right, most movies in sci-fi books have us believe that humans can only use around 10 percent of our brain,which is absolute nonsense.Thanks to modern brain scanning technology,we know that we use the whole thing all the time. Not necessarily all at once.When you're walking for instance,the part of the brain associated with movement are more active than other areas.
盡管我們不能使用所有神經(jīng)元,然而,科幻小說(shuō)讓我們相信,人類(lèi)只能使用大腦的10%,這絕對(duì)是無(wú)稽之談 。多虧現(xiàn)代大腦掃描技術(shù),我們知道我們能使用整個(gè)大腦 。當(dāng)然并不是同時(shí)使用整個(gè)大腦 。比如,當(dāng)我們步行的時(shí)候,大腦中與運(yùn)動(dòng)有關(guān)的部位比其他部位更加活躍 。
However there's no part of the brain that simply doesn't do anything.
然而,大腦中沒(méi)有任何一個(gè)部位什么都不做 。
It represents three percent of the body's weight and uses 20 percent of its energy.
大腦占據(jù)體重的3%,使用全身能量的20% 。
That's a busy brain, but we generally use one side more than the other, right?
大腦非常忙碌,但是我們通常更經(jīng)常使用其中的一邊,對(duì)嗎?
Nope. Well, you may have been convinced that if you're more logical or analytical, you're more left brained. In a few more creative learning to give you more right brain.
不 。你或許認(rèn)為你更加具有邏輯性或分析能力,你的大腦左半球更加發(fā)達(dá) 。而創(chuàng)造性學(xué)習(xí)讓你的右腦更加發(fā)達(dá) 。
It's simply not true. While different sides of the brain are indeed used for specific functions, for example,languages the left hemisphere while the right hemisphere helps to read emotion.
這是不正確的 。大腦不同的半球負(fù)責(zé)不同的功能,比如,左半球負(fù)責(zé)語(yǔ)言,而右半球用于識(shí)別情感 。
Studies on thousands of individuals have found no evidence have a left or right dominance in individuals.
對(duì)數(shù)千人進(jìn)行的研究沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何證據(jù)證明某個(gè)人的某一腦半球更加發(fā)達(dá) 。
In other words you use both sides equally. And you don't actually have five senses like you were always told. In fact you have a lot more.
換句話(huà)說(shuō),你對(duì)大腦兩個(gè)半球的使用情況是均等的 。你并不像平時(shí)被告知的那樣擁有五種感官,實(shí)際上多得多 。
Like nos abes in which is the sense of a pain,the sense of how our bodies are positioned,not to mention the sense of balance,temperature and passing of time.
比如痛的感覺(jué),我們身體的位置,更不用說(shuō)平衡感,對(duì)溫度的感覺(jué)和對(duì)時(shí)間流逝的感覺(jué) 。
Scientists at GE global research centers are collaborating with top researchers and institutions to uncover new insights about the brains functionality.
GE全球研究中心的科學(xué)家正與資深研究人員和研究機(jī)構(gòu)合作探索關(guān)于大腦功能的新觀點(diǎn) 。