日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 傲慢與偏見 > 正文

經典小說:《傲慢與偏見》第52章(1)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

ELIZABETH had the satisfaction of receiving an answer to her letter as soon as she possibly could. She was no sooner in possession of it than, hurrying into the little copse, where she was least likely to be interrupted, she sat down on one of the benches and prepared to be happy; for the length of the letter convinced her that it did not contain a denial.

伊麗莎白果然如愿以償,很快就接到了回信。她一接到信,就跑到那清靜的小樹林里去,在一張長凳上坐下來,準備讀個痛快,因為她看到信寫得那么長,便斷定舅母沒有拒絕她的要求。

"Gracechurch-street, Sept. 6. MY DEAR NIECE, ---I have just received your letter, and shall devote this whole morning to answering it, as I foresee that a little writing will not comprise what I have to tell you. I must confess myself surprised by your application; I did not expect it from you. Don't think me angry, however, for I only mean to let you know that I had not imagined such enquiries to be necessary on your side. If you do not choose to understand me, forgive my impertinence. Your uncle is as much surprised as I am -- and nothing but the belief of your being a party concerned would have allowed him to act as he has done. But if you are really innocent and ignorant, I must be more explicit.

剛剛接到你的來信,我便決定以整個上午的時間來給你寫回信,因為我估料三言兩語不能夠把我要跟你講的話講個明白。我得承認,你所提出的要求很使我詫異,我沒有料到提出這個要求的竟會是你。請你不要以為我這是生氣的話,我不過說,我實在想象不到你居然還要來問。如果你一定裝作聽不懂我的話,那只有請你原諒我失禮了。你舅父也跟我同樣地詫異,我們都認為,達西所以要那樣做,完全是為了你的緣故。如果你當真一點也不知道,那也只好讓我來跟你說說明白了。
On the very day of my coming home from Longbourn, your uncle had a most unexpected visitor. Mr. Darcy called, and was shut up with him several hours. It was all over before I arrived; so my curiosity was not so dreadfully racked as your seems to have been. He came to tell Mr. Gardiner that he had found out where your sister and Mr. Wickham were, and that he had seen and talked with them both; Wickham repeatedly, Lydia once. From what I can collect, he left Derbyshire only one day after ourselves, and came to town with the resolution of hunting for them.
就在我從浪搏恩回家的那一天,有一個意想不到的客人來見你舅父。那人原來就是達西先生,他跟你舅父關起門來,密談了好幾個鐘頭。等我到家的時候,事情已經過去了,我當時倒并沒有象你現在這樣好奇。他是因為發覺了你妹妹和韋翰的下落,特地趕來告訴嘉丁納先生一聲。他說,他已經看到過他們,而且跟他們談過話──跟韋翰談過好多次,跟麗迪雅談過一次。據我看,我們離開德比郡的第二天,達西就動身趕到城里來找他們了。

重點單詞   查看全部解釋    
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
possession [pə'zeʃən]

想一想再看

n. 財產,所有,擁有

聯想記憶
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推論

聯想記憶
impertinence [im'pə:tinəns,-nənsi]

想一想再看

n. 魯莽,無理;不恰當

 
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 應用; 申請; 專心
n. 應用軟件程序

 
resolution [.rezə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 決心,決定,堅決,決議,解決,分辨率

聯想記憶
contain [kən'tein]

想一想再看

vt. 包含,容納,克制,抑制
vi. 自制

聯想記憶
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
ignorant ['ignərənt]

想一想再看

adj. 不知道的,無知的,愚昧的

 
foresee [fɔ:'si:]

想一想再看

v. 預見,預知

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 身披彩衣的姑娘简谱| 小班健康活动教案40篇| 挠中国美女丝袜脚心| stylistic device| 硅胶娃娃实战视频| 一一影视| 迷宫的十字路口讲了什么| 凤凰卫视节目表| 韶山行研学心得体会| 变态的视频| 博朗耳温枪| oldpussy| cctv6电影节目表| ab变频器中文说明书| 焦波| 正常血压对照表| 少女秩序| 二年级最佳家长评语| 男同视频在线| 《x教程》韩剧免费观看| 搏击俱乐部豆瓣| 教学质量分析| 黄网站免费观看视频| 温柔的背叛| 高岛真一| 画江湖之不良人第1季| 手上本来没有痣忽然长出来了| 金马电影网| 《杨贵妃淫史》三级| 王春晖| chinese国产xxx实拍| 保镖1983| 啊啊用力啊| 大头儿子第一季小鸽子| 美女亲热视频| 日韩大胆视频| 宋佳风平浪静| 云月之恋简谱| 魔镜电影免费观看完整版高清| 婷婷sese| 风之谷钢琴谱|