1.經歷了巨大的變化:其中“經歷”可用undergo表達;“巨大的”可翻譯為tremendous。
2.涌入:可用flood into表達。
3.近年來在美國如雨后春筍般涌現了一批杰出的華裔科技人才:“如雨后春筍般涌現”可用spring up表達;“華裔”即“炎黃子孫”,可譯為Chinese descent或ethnic Chinese;“科技人才”可譯為scientific and technical talents。
4.華人:即“美籍華人”,故可翻譯為Chinese Americans。
5.美國政治圈:可翻譯為American political circles。
n. 欽佩,贊賞