日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 雙語(yǔ)有聲讀物 > 海底兩萬(wàn)里(原著) > 正文

英語(yǔ)聽(tīng)書(shū)《海底兩萬(wàn)里》第252期 第19章 萬(wàn)尼科羅群島(13)

編輯:mike ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Questioning the natives, Captain Dumont d'Urville also learned that after La Perouse's two ships had miscarried on the island's reefs, the count had built a smaller craft, only to go off and miscarry a second time. Where? Nobody knew.

杜蒙居維爾詳細(xì)詢問(wèn)土人,知道拉?白魯斯在島附近暗礁上損失了他的兩只船后,又造了一只較小的船,他乘新造的船出發(fā),第二次又失蹤了…在什么地方失蹤呢?沒(méi)有人知道。
The commander of the new Astrolabe then had a monument erected under a tuft of mangrove, in memory of the famous navigator and his companions. It was a simple quadrangular pyramid, set on a coral base, with no ironwork to tempt the natives' avarice.
這位指揮渾天儀號(hào)的船長(zhǎng)于是在一株紅樹(shù)華蓋下,建造了一座衣冠墓,紀(jì)念那位著名的航海家和他的同伴。家是一座簡(jiǎn)單的四角形金字塔,建筑在珊瑚石的基地上,上面沒(méi)有豎立什么可以引起土人的貪心的鐵架。
Then Dumont d'Urville tried to depart; but his crews were run down from the fevers raging on these unsanitary shores, and quite ill himself, he was unable to weigh anchor until March 17.
杜蒙?居維爾要離開(kāi)這島出發(fā)了;但他的船員受了海島不良?xì)夂虻挠绊懀芏嗳嘶剂藷岵。救艘膊〉煤軈柡Γ恢钡?月17日才拔錨動(dòng)身。
Meanwhile, fearing that Dumont d'Urville wasn't abreast of Dillon's activities, the French government sent a sloop of war to Vanikoro, the Bayonnaise under Commander Legoarant de Tromelin, who had been stationed on the American west coast. Dropping anchor before Vanikoro a few months after the new Astrolabe's departure, the Bayonnaise didn't find any additional evidence but verified that the savages hadn't disturbed the memorial honoring the Count de La Perouse.
當(dāng)時(shí)法國(guó)政府怕杜蒙?屠維爾不知道狄勇的工作結(jié)果,派出巴沿尼號(hào)小戰(zhàn)艦到萬(wàn)尼科羅群島,戰(zhàn)艦由列哥郎?德?土浪美林指揮,當(dāng)時(shí)停在美洲西部海岸。巴沿尼號(hào)在渾天儀號(hào)離開(kāi)了幾個(gè)月后,開(kāi)到了萬(wàn)尼科羅島面前,并沒(méi)有找到什么新的材料,僅僅看見(jiàn)土人對(duì)于拉?白魯斯的墓沒(méi)有破壞。
This is the substance of the account I gave Captain Nemo.
上面就是我給尼摩船長(zhǎng)說(shuō)的關(guān)于這件事的材料。
"So," he said to me, "the castaways built a third ship on Vanikoro Island, and to this day, nobody knows where it went and perished?"
“那么,"他對(duì)我說(shuō),“在萬(wàn)尼科羅群島失事的遇難人所建造的第三只船,究竟在什么地方遇難沉沒(méi)了,人們還是不知道嗎?"
"Nobody knows."
“人們還是不知道。” [qh

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
pyramid ['pirəmid]

想一想再看

n. 金字塔
vi. 急速增加
vt

 
substance ['sʌbstəns]

想一想再看

n. 物質(zhì),實(shí)質(zhì),內(nèi)容,重要性,財(cái)產(chǎn)

聯(lián)想記憶
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根據(jù),證據(jù)
v. 證實(shí),證明

聯(lián)想記憶
craft [krɑ:ft]

想一想再看

n. 工藝,手藝,狡詐,航空器,行會(huì)成員
vt

 
questioning ['kwestʃəniŋ]

想一想再看

n. 質(zhì)問(wèn) v. 詢問(wèn),審問(wèn)(question的現(xiàn)在分詞

 
verified ['verifaid]

想一想再看

adj. 已查清的,已證實(shí)的

 
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基礎(chǔ),底部,基線,基數(shù),(棒球)壘,[化]堿

 
tempt [tempt]

想一想再看

vt. 引誘,誘惑,勾引

 
memorial [mi'mɔ:riəl]

想一想再看

adj. 紀(jì)念的,追悼的
n. 紀(jì)念碑(堂),

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 木村多江| 孕妇能吃杏仁吗| 单人情侣头像| 赖小子在线观看完整视频高清| 步步惊心剧照| 电影电车| 热血高校 电影| 扒开双腿猛进入小柔的扮演者| 抖音官网| 糊涂蛋| 成人的性行为免费| 郑婉雯| 九九乘法表图片| after之后| 富二代| 张俪性感| 好看的拉片| 女同版痴汉电车| 祝妈妈生日快乐英文| 糟老头视频| 任港秀| 印度电影《情罪》免费观看中文| 封神第一部| 小牛加速器安卓版| 青木玲挤奶喂奶| 饥渴女人的外遇| 邓伦是石家庄哪里的| 五月天丁香婷婷| 《风流艳妇》| 叫床mp3| 竹内纱里奈av| 投名状在线观看| 和平视频| 原野电影| 山楂树之恋电影剧情简介| 《缱绻少年人》| 美足av电影欧美日韩| 大奉打更人电视剧免费在线观看| 黄视频免费在线播放| 最美表演| 大奉打更人电视剧在线观看全集免费播放|