日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第251期 第19章 萬尼科羅群島(12)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

On February 10, 1828, the new Astrolabe hove before Tikopia Island, took on a guide and interpreter in the person of a deserter who had settled there, plied a course toward Vanikoro, raised it on February 12, sailed along its reefs until the 14th, and only on the 20th dropped anchor inside its barrier in the harbor of Vana.

1828年2月10日,渾天儀號到了提科皮亞島面前,請了一個(gè)落戶在島上的逃兵作向?qū)Ш头g, 他向萬尼科羅群島出發(fā),2月12日,望見了萬尼科羅群島,直至14日他都是沿著群島的礁石脈行駛,到20日,才停泊在礁石圈里面,即萬奴島的天然港內(nèi)。
On the 23rd, several officers circled the island and brought back some rubble of little importance. The natives, adopting a system of denial and evasion, refused to guide them to the site of the casualty. This rather shady conduct aroused the suspicion that the natives had mistreated the castaways; and in truth, the natives seemed afraid that Dumont d'Urville had come to avenge the Count de La Perouse and his unfortunate companions.
23日,好幾名船上的人員在島上走了一圈,得到一些不重要的殘余物品。當(dāng)?shù)赝寥瞬扇∫环N不認(rèn)賬和逃避的方法,不愿意帶他們到遇難失事的地方去看。這種暖昧不明的行為更讓人相信他們是曾經(jīng)虐待過船中的遇難人員,他們也正是好像伯杜蒙?居維爾要給拉?白魯斯和他的苦命同伴報(bào)仇似的。
But on the 26th, appeased with gifts and seeing that they didn't need to fear any reprisals, the natives led the chief officer, Mr. Jacquinot, to the site of the shipwreck.
但在26日,土人由于得到了禮物,并且知道他們不至于受到任何報(bào)復(fù),他們這才帶領(lǐng)船副雅居諾,到了船只遇難的地方。
At this location, in three or four fathoms of water between the Paeu and Vana reefs, there lay some anchors, cannons, and ingots of iron and lead, all caked with limestone concretions. A launch and whaleboat from the new Astrolabe were steered to this locality, and after going to exhausting lengths, their crews managed to dredge up an anchor weighing 1,800 pounds, a cast-iron eight-pounder cannon, a lead ingot, and two copper swivel guns.
在這個(gè)地方,五米至六米半的水深處,在巴古和萬奴兩島的礁石間,堆積著的錨、炮、鐵塊和鉛塊都被石灰質(zhì)的沉積層粘住了。渾夭儀號的大艇和捕鯨船開到了這個(gè)地方,費(fèi)了很大氣力,船上人員才把一個(gè)重一千八百斤的錨,一門口徑八分的鐵鑄大炮,一大塊鉛和兩尊銅炮打撈上來。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
deserter [di'zə:tə(r)]

想一想再看

n. 逃兵;背棄者;擅離職守者;脫黨者

 
dredge [dredʒ]

想一想再看

n. 挖泥機(jī),撈網(wǎng) v. 用挖泥機(jī)疏浚 v. 把粉撒在

聯(lián)想記憶
denial [di'naiəl]

想一想再看

n. 否認(rèn),拒絕

 
interpreter [in'tə:pritə]

想一想再看

n. 譯員,口譯者,解釋程序

 
limestone ['laimstəun]

想一想再看

n. 石灰石

 
anchor ['æŋkə]

想一想再看

n. 錨,錨狀物,依靠,新聞節(jié)目主播,壓陣隊(duì)員

 
suspicion [səs'piʃən]

想一想再看

n. 猜疑,懷疑

聯(lián)想記憶
evasion [i'veiʒən]

想一想再看

n. 逃避,藉口,偷漏(稅)

聯(lián)想記憶
avenge [ə'vendʒ]

想一想再看

vt. 為 ... 報(bào)復(fù),報(bào)仇

聯(lián)想記憶
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;穩(wěn)定的 v. 解決;定居(settle

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 无线新闻| 雪中悍刀行第一季演员表| 傲娇与章经| 小头儿子大头爸爸| 转正意见发言简短| 双生儿| 挠vk| jakeandrich全见版| 无涯:杜琪峰的电影世界 电影| 性治疗营电影| 马文的战争电影完整视频观看| 二胡独奏北国之春| free gay movies| 吴承轩主演的电视剧| 美国禁忌1984| 迪士尼动画片免费观看| 韩国电影陈诗雅主演| 电影在线观看网址| 张达| 北京卫视今晚的电视剧是什么| 免费观看父女情深的电视剧| 二年级上册数学试卷题全套| 《满意度》电影免费观看| 蓝家宝电影| 汪佳辉| 故乡,别来无恙演员表| 《起风了》数字简谱| 迷斯拉| 公公媳妇电影| 林圣闳最帅的10张照片| 复仇者联盟4海报| 拔萝卜电影| 金燕子| 提升自我| 都市频道节目表| 决胜法庭演员表| 广西百色地图| 血色恶魔| 姿metcn张筱雨人体1| 女人打屁股针视频| 张国新|