日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第255期 第20章 托列斯海峽(1)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

DURING THE NIGHT of December 27-28, the Nautilus left the waterways of Vanikoro behind with extraordinary speed. Its heading was southwesterly, and in three days it had cleared the 750 leagues that separated La Pérouse's islands from the southeastern tip of Papua.

12月27日至28日夜間,諾第留斯號超速度急行,離開了萬尼科羅群島海面。它向西北方開行,在三天之內,它就走過了從拉·白魯斯群島至巴布亞群島東南尖角的七百五十里。
On January 1, 1868, bright and early, Conseil joined me on the platform.
1868年1.1日大清早,康塞爾在平臺上向我走來,這個老實人對我說:
Will master, the gallant lad said to me, allow me to wish him a happy new year?
先生, 我給您拜年,祝您一年順利,好嗎?
Good heavens, Conseil, it's just like old times in my office at the Botanical Gardens in Paris! I accept your kind wishes and I thank you for them. Only, I'd like to know what you mean by a 'happy year' under the circumstances in which we're placed. Is it a year that will bring our imprisonment to an end, or a year that will see this strange voyage continue?
那還用問嗎,康塞爾,就跟我在巴黎,在植物園中我的工作室中那樣。我接受你的祝賀,我感謝你。不過我要問你,在我們目前所處的情況下,你說的一年順利是什么意思。這是將使我們在船上的囚禁結束的一年呢?還是仍然繼續這奇異的游歷旅行的一年呢?
Ye gods, Conseil replied, I hardly know what to tell master. We're certainly seeing some unusual things, and for two months we've had no time for boredom. The latest wonder is always the most astonishing, and if this progression keeps up, I can't imagine what its climax will be. In my opinion, we'll never again have such an opportunity.
我的天,康塞爾回答,我不知道怎樣對先生說才好。我們的確是看到許多希奇古怪的事物,兩個月來,我們一點沒有感到厭煩。最近一次離奇的事也是最驚人的事,長此以往,我真不知道將來怎樣結局。可是我覺得我們永遠找不到這種機會了。

重點單詞   查看全部解釋    
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平臺,站臺,月臺,講臺,(政黨的)政綱

聯想記憶
climax ['klaimæks]

想一想再看

n. 高潮,極點,層進法,[生]頂極群落

 
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特別的,特派的

聯想記憶
rouse [rauz]

想一想再看

v. 喚醒,鼓舞,激起
n. 覺醒,奮起

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機會,時機

 
heading ['hediŋ]

想一想再看

n. 標題,題目,航向
動詞head的現在分詞

 
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,異常的

聯想記憶
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分開的;不在一起生活的 v. 分開;隔開

 
astonishing [əs'tɔniʃiŋ]

想一想再看

adj. 驚人的 動詞astonish的現在分詞

 
boredom ['bɔ:dəm]

想一想再看

n. 厭煩,厭倦,令人厭煩的事物

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 预备党员季度思想汇报| 河东狮吼 电视剧| 打字说一句话二年级上册| 花落花开电影| wenxi| 最火图片| 宋佳比基尼图片| 热带雨林电影| 安东诺夫机场电影叫什么名字| 加入青协的个人简历模板| 废纸板拳击手| 有关动物的成语| 想要更多| 绫濑天| 协议过户什么意思| e-dog| 肉体| 赵佳蕊| 无耻之徒英文| 在线理论视频| 乡村女老师| 韩国电影金珠| 实用咒语大全| jayden jaymes| 风云2演员表全部| 安东诺夫机场电影叫什么名字| 绫濑| 四年级下册语文第15课课堂笔记| 来5566最新av在线电影| 电视剧《繁华》免费观看全集| 小小少年电影简介| 辛鹏| 延边卫视节目表今天| 南来北往演员| 今日航班一览表| 人民的名义演员名单表| 张扬的个人资料简介| 做菜的视频家常菜大全| 40集电视连续剧人生之路| 江南好简谱| 俺去也电影网|