1.騷擾:可譯為harass,意為“(不斷地)騷擾,擾亂”,例如harass the enemy,意為“不斷騷擾敵軍。”
2.每家出一名男子:“出”可以理解為“派送,派遣”,即dispatch。
3.替父從軍:可譯為join the army in place of her father。其中join the army 意為“參軍”,in place of意為“代替。”
4.完成使命:可譯為accomplish the mission。
您現在的位置: 首頁 > 英語六級 > 六級翻譯 > 六級翻譯新題型每日一題 > 正文
1.騷擾:可譯為harass,意為“(不斷地)騷擾,擾亂”,例如harass the enemy,意為“不斷騷擾敵軍。”
2.每家出一名男子:“出”可以理解為“派送,派遣”,即dispatch。
3.替父從軍:可譯為join the army in place of her father。其中join the army 意為“參軍”,in place of意為“代替。”
4.完成使命:可譯為accomplish the mission。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
bravery | ['breivəri] |
想一想再看 n. 勇敢 |
聯想記憶 | |
nomadic | [nəu'mædik] |
想一想再看 adj. 游牧的,游牧民族的,流浪的 |
||
simplicity | [sim'plisiti] |
想一想再看 n. 單純,簡樸 |
||
dispatch | [dis'pætʃ] |
想一想再看 v. 派遣,迅速做完,立即處死 |
聯想記憶 | |
martial | ['mɑ:ʃəl] |
想一想再看 adj. 軍事的,戰爭的 |
聯想記憶 | |
lasting | ['læstiŋ] |
想一想再看 adj. 永久的,永恒的 |
聯想記憶 | |
accomplish | [ə'kɔmpliʃ] |
想一想再看 vt. 完成 |
聯想記憶 |