1.上海正在轉(zhuǎn)型成為一個世界級的城市,這也推高了上海的生活成本:“轉(zhuǎn)型成為”可譯為transform into; “一個世界級的城市”可譯為a world metropolis;“推高”可譯為push up;“生活成本”可譯為the cost of living。
2.農(nóng)民工:可譯為migrant worker。
3.當(dāng)?shù)貞艨?可用a local registration來表示。
adj. 農(nóng)村的
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語四級 > 英語四級翻譯 > 四級翻譯新題型每日一題 > 正文
1.上海正在轉(zhuǎn)型成為一個世界級的城市,這也推高了上海的生活成本:“轉(zhuǎn)型成為”可譯為transform into; “一個世界級的城市”可譯為a world metropolis;“推高”可譯為push up;“生活成本”可譯為the cost of living。
2.農(nóng)民工:可譯為migrant worker。
3.當(dāng)?shù)貞艨?可用a local registration來表示。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
rural | ['ru:rəl] |
想一想再看 adj. 農(nóng)村的 |
聯(lián)想記憶 | |
transform | [træns'fɔ:m] |
想一想再看 vt. 轉(zhuǎn)換,變形 |
聯(lián)想記憶 | |
limited | ['limitid] |
想一想再看 adj. 有限的,被限制的 |
||
equivalent | [i'kwivələnt] |
想一想再看 adj. 等價的,相等的 |
聯(lián)想記憶 |