1.曾被用來指代元宵:“曾”可譯為ever,“指代”為refer to,be used to意為“被用來做某事。”
2.湯圓至今已經有700多年的歷史了:“有...歷史”可譯為have a history of,“有700多年的歷史”則為 have a history of over 700 years。
3.隨著不斷的發展和完善,逐漸形成了這種有著特殊味道,由糯米做皮、豬油做餡兒的寧波湯圓:“隨著不斷的發展和完善”可譯為through its continuous development and improvement。continuous意為“持續不斷的”,由continue (繼續)演變而來。“形成”可譯為come into being,come into being意為“產生,形成”。如:When did the world come into being?(世界是什么時候形成的?)
adj. 連續的,繼續的,連綿不斷的