1.并不是中國飲食的專利:可以理解為“并不是中國飲食所獨有的”,故譯為not exclusive to Chinese diet。
2.在面條發明者的問題上,中國人和意大利人相爭了多年:可譯為For years,there has been a heated debate on the inventor of noodles between Chinese and Italian people.其中 there has been a heated debate on…意為“為…激烈爭論。”
3.分布甚廣:可譯為be distributed widely。
4.根據個人的口味和地方習慣:可譯為according to individual flavor and local customs。
5.制成:可以使用詞組be made into表達。
6.煮、蒸、炒、拌:可譯為boiling,steaming,frying,stirring and mixing。
7.受…歡迎:可譯為be warmly welcomed by。