日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語四級 > 英語四級翻譯 > 四級翻譯新題型每日一題 > 正文

英語四級翻譯訓練每日一題附答案和講解 第184期:孝道

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

1.中國傳統認為孝順是我們在父母有生之年應該一直秉承的、最重要的美德: “中國傳統認為”可譯為狀語According to Chinese tradition; “在父母有生之年”即“在父母的一生中”,可譯為throughout one's parents' lifespan;秉承…的美德”意為“視…為美德”,這里的“視”含有“珍視”的意思,故可譯為cherish; “美德”可譯為virtue;整句可譯為 According to Chinese tradition, filial piety is the most important virtue to be cherished throughout one's parents' lifespan.
2.成為孝子是任何一個中國人首要的責任,這意味著要盡可能完全服從父母, 關懷父母,不惜任何代價滿足他們的需求:此句可譯為一個并列句,用動名詞短語作主語,即being a filial child;其中“完全服從”可譯為 complete obedience; “關懷父母”可譯為take care of them;“不惜任何代價”可譯為at any cost; “滿足他們的需求”可譯為meet their demands。
3.如父母過世后,長子需要一手操辦葬禮:“需要”可譯為be required to; “一手操辦”可譯為perform all the rituals,因本句有“父母過世后”這句話,故“葬禮” 可以省去不譯。
4.兒子必須確保家里的香火得以延續:“確保”可譯為make sure或ensure; “家里的香火得以延續”是具有中國特色的表達,可以意譯,意思是“家族血脈要繼 續' 可譯為the fkmily line will continue。

重點單詞   查看全部解釋    
obedience [ə'bi:djəns]

想一想再看

n. 服從,順從

 
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 執行,運轉,舉行,表演

聯想記憶
cherish ['tʃeriʃ]

想一想再看

vt. 珍愛,撫育,珍藏

 
virtue ['və:tju:]

想一想再看

n. 美德,德行,優點,貞操

聯想記憶
piety ['paiəti]

想一想再看

n. 虔誠

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影频道直播| 武林外传一共多少集| 天降奇缘 电视剧| 杨紫和肖战演的电视剧是什么| 各各他的爱的歌谱| 吻戏韩剧| 在线免费电影观看| 光脚踩| 江湖之社团风暴| 虐猫视频哪里可以看| 韩国最火主播朴曼妮| 美女抽烟的视频| 陪我过个冬原唱歌词| 以家人之名小说原著| 《兄弟》电影在线观看| 永恒族 电影| 陈经纬| 野浪花| 员工离职协议书| 吉泽明步电影| 小恩雅骑马舞蹈视频| 茅山道士在线观看| 刺客聂隐娘| 孕期怕冷怕热看男女| 贤妻良母电影经典片| 思想道德与法治2023版| 男同视频在线| 高清图库| 零下的风 完整版| 变态的视频| 小狗克罗历险记| 高达剧场版| 明日战记| 生死劫杀1946| 疑云密布| 3片| 流浪地球2演员表| 澳门风云2演员表| 冰雪十一天| 护航电影| 团结力量歌词大全图片|