Stay Thin by Sleeping More
想苗條多睡覺
A recent study found that people who sleep less tend to be fat,and experts said it's time to find out if more sleep will fight obesity.
最新的一項研究表明睡眠不足的人易發胖。專家們表示現在是時候調查一下睡得多是否有助于減肥。
"We've put so much emphasis on diet and exercise that we've failed to recognize the value of good sleep,"said a physician.
一位內科醫師說:“我們一直過份強調節食和鍛煉,以至于忽略了良好睡眠的作用?!?/div>
The study covered 1,000 people and found that total sleep time decreased as body mass index-a measure of weight based on height-increased.
這項研究對1000名受試者的研究顯示累計睡眠時間和體重指數剛好成反比,體重指數是一種以身高為基準來衡量體重的方法。
Men slept an average of 27 minutes less than women and overweight and obese patients slept less than patients with normal weights, it said. In general the fatter subjects slept about 1.8 hours a week less than those with normal weights.
該研究顯示男性的睡眠時間平均比女性少27 分鐘,而肥胖病人比正常體重的病人睡眠時間少??偟膩碚f,體態肥胖的受試者每周比正常體重的受試者少睡約1.8 小時。
"Our findings suggest that major extensions of sleep time may not be necessary,as an extra 20 minutes of sleep per night seems to be associated with a lower body mass index,"it added.
同時該研究還顯示:“我們的調查結果表明沒有必要大量增加睡眠時間,每晚多睡 20 分鐘似乎有助于降低體重指數?!?/div>
"We caution that this study does not establish a cause-and-effect relationship between restricted sleep and fatness,but investigations demonstrating success in weight loss via extensions of sleep would help greatly to establish such a relationship."
“我們要提醒大家的是這項研究的結果并不足以證明節制睡眠和肥胖之間的因果關系,然而調查顯示延長睡眠時間確實可以成功減輕體重,這對于證明這一因果關系非常有幫助?!?/p>
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
physician | [fi'ziʃən] |
想一想再看 n. 內科醫生 |
||
confused | [kən'fju:zd] |
想一想再看 adj. 困惑的;混亂的;糊涂的 v. 困惑(confu |
||
restricted | [ris'triktid] |
想一想再看 vt. 限制,約束 adj. 受限制的,有限的,保密的 |
||
measure | ['meʒə] |
想一想再看 n. 措施,辦法,量度,尺寸 |
聯想記憶 | |
performance | [pə'fɔ:məns] |
想一想再看 n. 表演,表現; 履行,實行 |
聯想記憶 | |
mass | [mæs] |
想一想再看 n. 塊,大量,眾多 |
||
tend | [tend] |
想一想再看 v. 趨向,易于,照料,護理 |
||
constructive | [kən'strʌktiv] |
想一想再看 adj. 建設性的,構造上的,作圖的 |
||
obesity | [əu'bi:siti] |
想一想再看 n. 肥胖,肥大 |
||
recognize | ['rekəgnaiz] |
想一想再看 vt. 認出,認可,承認,意識到,表示感激 |