日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 傲慢與偏見 > 正文

經典小說:《傲慢與偏見》第24章(3)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Miss Bennet eagerly disclaimed all extraordinary merit, and threw back the praise on her sister's warm affection.

吉英竭力否認這一切言過其實的夸獎,反而用這些贊美的話來贊揚妹妹的熱情。
"Nay," said Elizabeth, "this is not fair. You wish to think all the world respectable, and are hurt if I speak ill of any body. I only want to think you perfect,
“別那么說,”伊麗莎白說,“這樣說不公平的,你總以為天下都是好人。我只要說了誰一句壞話,你就難受。
and you set yourself against it. Do not be afraid of my running into any excess, of my encroaching on your privilege of universal good will. You need not.
我要把你看作一個完美無瑕的人,你就來駁斥。請你放心,我決不會說得過分,你有權利把四海之內的人一視同仁,我也不會干涉你。你用不著擔心。

There are few people whom I really love, and still fewer of whom I think well. The more I see of the world, the more am I dissatisfied with it;

至于我,我真正喜歡的人沒有幾個,我心目中的好人就更少了。世事經歷得愈多,我就愈對世事不滿;我一天比一天相信,
and every day confirms my belief of the inconsistency of all human characters, and of the little dependence that can be placed on the appearance of either merit or sense.
人性都是見異思遷,我們不能憑著某人表面上一點點長處或見解,就去相信他。最近我碰到了兩件事:其中一件我不愿意說出來,
I have met with two instances lately; one I will not mention; the other is Charlotte's marriage. It is unaccountable! in every view it is unaccountable!"
另一件就是夏綠蒂的婚姻問題。這簡直是莫明其妙!任你怎樣看法,都是莫明其妙!”
"My dear Lizzy, do not give way to such feelings as these. They will ruin your happiness. You do not make allowance enough for difference of situation and temper.
“親愛的麗萃,不要這樣胡思亂想吧。那會毀了你的幸福的。你對于各人處境的不同和脾氣的不同,體諒得不夠。
Consider Mr. Collins's respectability, and Charlotte's prudent, steady character. Remember that she is one of a large family; that as to fortune, it is a most eligible match;
你且想一想柯林斯先生的身份地位和夏綠蒂的謹慎穩重吧。你得記住,她也算一個大家閨秀,說起財產方面,
and be ready to believe, for every body's sake, that she may feel something like regard and esteem for our cousin."
倒是一門挺適當的親事。你且顧全大家的面子,只當她對我們那位表兄確實有幾分敬愛和器重吧。”
"To oblige you, I would try to believe almost any thing, but no one else could be benefited by such a belief as this; for were I persuaded that Charlotte had any regard for him,
“要是看你的面子,我幾乎隨便對什么事都愿意以為真,可是這對于任何人都沒有益處;我現在只覺得夏綠蒂根本不懂得愛情,要是再叫我去相信她是當真愛上了柯林斯,
I should only think worse of her understanding, than I now do of her heart. My dear Jane, Mr. Collins is a conceited, pompous, narrowminded, silly man; you know he is,
那我又要覺得她簡直毫無見識。親愛的吉英,柯林斯先生是個自高自大、喜愛炫耀、心胸狹窄的蠢漢,這一點你和我懂得一樣清楚,
as well as I do; and you must feel, as well as I do, that the woman who marries him, cannot have a proper way of thinking.
你也會同我一樣地感覺到,只有頭腦不健全的女人才肯嫁給他。雖說這個女人就是夏綠蒂·盧卡斯,
You shall not defend her, though it is Charlotte Lucas. You shall not, for the sake of one individual, change the meaning of principle and integrity,
你也不必為她辯護。你千萬不能為了某一個人而改變原則,破格遷就,也不要千方百計地說服我,
nor endeavour to persuade yourself or me that selfishness is prudence, and insensibility of danger, security for happiness."
或是說服你自己去相信,自私自利就是謹慎,糊涂膽大就等于幸福有了保障。”

重點單詞   查看全部解釋    
privilege ['privilidʒ]

想一想再看

n. 特權,特別恩典,基本人權,榮幸
vt.

聯想記憶
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 財產,命運,運氣

 
integrity [in'tegriti]

想一想再看

n. 誠實,正直,完整,完善

 
universal [.ju:ni'və:səl]

想一想再看

adj. 普遍的,通用的,宇宙的,全體的,全世界的

 
prudence ['pru:dəns]

想一想再看

n. 審慎,慎重,精心明辨

聯想記憶
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出現,出場,露面

聯想記憶
respectability [ris.pektə'biliti]

想一想再看

n. 受尊重

 
prudent ['pru:dənt]

想一想再看

adj. 謹慎的,有遠見的,精打細算的

 
conceited [kən'si:tid]

想一想再看

adj. 自負的,幻想的

 
insensibility [in.sensə'biliti]

想一想再看

n. 無意識,無感覺,冷漠

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 可可托海的牧羊人原唱歌曲| 性感的女朋友| 张紫妍未删减版视频| bobo视频| 美丽交易| 陈诗雅韩国演员| 人民的名义1到52集| 弟子规电子版(可打印)| 情侣视频| 奥丽维娅·赫西大尺| 魔兽日本动漫| 美女mm| 美女被吃掉| 江苏诗歌网| 漂亮小蜜桃| 颂赞诗歌| 白雪公主国语免费观看中文版| 狗叫声吸引狗| 短剧《职场里的秘密》| 猎仇者高清完整版| 猛女| 奇奇颗颗说恐龙| 红电视剧演员表| 诱惑的艺术| 墓碑样式图片| 鬼迷心窍1994| 莫恭明| 电影在线观看高清完整版免费播放| 警察英雄| 打开双腿扒开打屁股羞辱惩罚视频| 在线黄色免费网站| 刘禹| 译制片《桥》| 我爱发明鬼畜视频| 彭丹丹最惊艳的电影| 郑乙永| 男女视频在线播放| 色女综合网| 无声真相电影免费观看| 德兰| 女寝还魂|