日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 傲慢與偏見 > 正文

經典小說:《傲慢與偏見》第24章(2)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

It was a subject, in short, on which reflection would be long indulged, and must be unavailing. She could think of nothing else,

簡單說來,這問題當然反復考慮過,到頭來一定是沒有辦法。她想不起什么別的了。
and yet whether Bingley's regard had really died away, or were suppressed by his friends' interference; whether he had been aware of Jane's attachment,
究竟是彬格萊先生真的變了心呢,還是根本不知道?雖然對她說來,

or whether it had escaped his observation; whichever were the case, though her opinion of him must be materially affected by the difference,

她應該辨明其中的是非曲直,然后才能斷定他是好是壞,可是對她姐姐說來,
her sister's situation remained the same, her peace equally wounded.
反正都是一樣地傷心難受。
A day or two passed before Jane had courage to speak of her feelings to Elizabeth; but at last on Mrs. Bennet's leaving them together,
隔了一兩天,吉英才鼓起勇氣,把自己的心事說給伊麗莎白聽。且說那天班納特太太象往常一樣說起尼日斐花園和它的主人,
after a longer irritation than usual about Netherfield and its master, she could not help saying, "Oh! that my dear mother had more command over herself;
嘮叨了老半天,后來總算走開了,只剩下她們姐妹倆,吉英這才禁不往說道:“噢,但愿媽媽多控制她自己一些吧!
she can have no idea of the pain she gives me by her continual reflections on him. But I will not repine. It cannot last long. He will be forgot,
她沒曉得她這樣時時刻刻提起他,叫我多么痛苦。不過我決不怨誰。這局面不會長久的。他馬上就會給我們忘掉,
and we shall all be as we were before."
我們還是會和往常一樣。”
Elizabeth looked at her sister with incredulous solicitude, but said nothing.
伊麗莎白半信半疑而又極其關切地望著姐姐,一聲不響。
"You doubt me," cried Jane, slightly colouring; "indeed you have no reason. He may live in my memory as the most amiable man of my acquaintance, but that is all.
“你不相信我的話嗎?”吉英微微紅著臉嚷道。“那你真是毫無理由。他在我的記憶里可能是個最可愛的朋友,但也不過如此而已。
I have nothing either to hope or fear, and nothing to reproach him with. Thank God! I have not that pain. A little time therefore. I shall certainly try to get the better."
我既沒有什么奢望,也沒有什么擔心,更沒有什么要責備他的地方。多謝上帝,我還沒有那種苦惱。因此稍微過一些時候,我一定會就慢慢克服過來的。”
With a stronger voice she soon added, "I have this comfort immediately, that it has not been more than an error of fancy on my side,
"她立刻又用更堅強的聲調說道:“我立刻就可以安慰自己說:這只怪我自己瞎想,
and that it has done no harm to any one but myself.
好在并沒有損害別人,只損害了我自己。”
"My dear Jane!" exclaimed Elizabeth, "you are too good. Your sweetness and disinterestedness are really angelic; I do not know what to say to you.
伊麗莎白連忙叫起來了:“親愛的吉英,你太善良了。你那樣好心,那樣處處為別人著想,真象天使一般;我不知道應該怎么同你說才好。
I feel as if I had never done you justice, or loved you as you deserve."
我覺得我從前待你還不夠好,愛你還不夠深。”

重點單詞   查看全部解釋    
interference [.intə'fiərəns]

想一想再看

n. 妨礙,干擾
[計算機] 干涉

聯想記憶
incredulous [in'kredjuləs]

想一想再看

adj. 懷疑的,不輕信的

聯想記憶
amiable ['eimjəbl]

想一想再看

adj. 和藹的,親切的

聯想記憶
deserve [di'zə:v]

想一想再看

vi. 應該得到
vt. 應受,值得

聯想記憶
acquaintance [ə'kweintəns]

想一想再看

n. 熟人,相識,了解

聯想記憶
solicitude [sə'lisitju:d]

想一想再看

n. 焦慮;渴望;擔心

聯想記憶
continual [kən'tinjuəl]

想一想再看

adj. 不斷的,頻繁的

 
reflection [ri'flekʃən]

想一想再看

n. 反映,映像,折射,沉思,影響

聯想記憶
unavailing ['ʌnə'veiliŋ]

想一想再看

adj. 無益的,無用的,無效的

聯想記憶
attachment [ə'tætʃmənt]

想一想再看

n. 附件,附著,附屬物,依戀,忠誠,依賴
[

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 消防给水及消火栓技术规范gb50974-2014| 重启之极海听雷2免费版在线播放| 无耻之徒豆瓣| spec结| 出轨的女人电影| 团结力量歌词大全图片| 让我听懂你的语言歌词| 秦天柱| 黄昏之恋| 都市频道节目表| 日本电影完整版| 春光外泄| 图片头像图片| 乡村女教师电影| 古灵精探演员表| 祝福宝贝生日的祝福语| 五年级上数学第一单元试卷| 小崔会客| 郑柔美个人简介| 基础设施建设产业市场| 包公决战潘金莲| 徐一航的电视剧叫什么| 我的江南id美人妈妈| 七年级下册英语书电子版| 龟兔赛跑的故事视频| 清理垃圾360清理垃圾大师| 谭天| 蛇谷奇兵 电影| 黄网站免费在线播放| 陈英雄| 电视剧零下三十八度演员表| 我和我的祖国钢琴谱完整版| 言承旭电影| 天河电影演员表| 祈今朝电视剧免费观看完整版| 嫂子的职业韩| 黄电影在线观看| 正在行动| 女生的宿舍2| 王若晰的个人资料| 湖南金鹰卡通节目表|