日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 傲慢與偏見 > 正文

經(jīng)典小說:《傲慢與偏見》第25章(1)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)
加載中..

AFTER a week spent in professions of love and schemes of felicity, Mr. Collins was called from his amiable Charlotte by the arrival of Saturday. The pain of separation, however, might be alleviated on his side, by preparations for the reception of his bride, as he had reason to hope that shortly after his next return into Hertfordshire, the day would be fixed that was to make him the happiest of men. He took leave of his relations at Longbourn with as much solemnity as before; wished his fair cousins health and happiness again, and promised their father another letter of thanks.

談情說愛,籌劃好事,就這樣度過了一星期,終于到了星期六,柯林斯先生不得不和心愛的夏綠蒂告別。不過,他既已作好接新娘的準(zhǔn)備,離別的愁苦也就因此減輕了,他只等下次再來哈福郡,訂出佳期,使他成為天下最幸福的男子。他象上次一樣隆重其事地告別了浪搏恩的親戚們,祝賀姐妹們健康幸福,又答應(yīng)給他們的父親再來一封謝函。

On the following Monday, Mrs. Bennet had the pleasure of receiving her brother and his wife, who came as usual to spend the Christmas at Longbourn. Mr. Gardiner was a sensible, gentlemanlike man, greatly superior to his sister, as well by nature as education. The Netherfield ladies would have had difficulty in believing that a man who lived by trade, and within view of his own warehouses, could have been so well bred and agreeable. Mrs. Gardiner, who was several years younger than Mrs. Bennet and Mrs. Philips, was an amiable, intelligent, elegant woman, and a great favourite with all her Longbourn nieces. Between the two eldest and herself especially, there subsisted a very particular regard. They had frequently been staying with her in town.

下星期一,班納特太太的弟弟和弟婦照例到浪搏恩來過圣誕節(jié),班納特太太很是欣喜。嘉丁納先生是個(gè)通情達(dá)理、頗有紳士風(fēng)度的人物,無論在個(gè)性方面,在所受的教育方面,都高出他姐姐很多。他原是出身商界,見聞不出貨房堆棧之外,竟會(huì)這般有教養(yǎng),這般討人喜愛,要是叫尼日斐花園的太太小姐們看見了,實(shí)在難以相信。嘉丁納太太比班納特太太以及腓力普太太,都要小好幾歲年紀(jì),也是個(gè)和藹聰慧、而又很文雅的女人,浪搏恩的外甥女兒跟她特別親切。她們常常進(jìn)城去在她那兒待一陣子。
The first part of Mrs. Gardiner's business on her arrival, was to distribute her presents and describe the newest fashions. When this was done, she had a less active part to play. It became her turn to listen. Mrs. Bennet had many grievances to relate, and much to complain of. They had all been very ill-used since she last saw her sister. Two of her girls had been on the point of marriage, and after all there was nothing in it.
嘉丁納太太剛到這里,第一件事就是分發(fā)禮物,講述最時(shí)新的服裝式樣。這件事做過以后,她便坐在一旁,靜聽班納特太太跟她說話。班納特太太有多少牢騷要發(fā),又有多少苦要訴。自從上年她弟婦走了以后,她家里受了人家欺負(fù)。兩個(gè)女兒本來快要出嫁了,到頭來只落得一場(chǎng)空。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯(lián)想記憶
elegant ['eligənt]

想一想再看

adj. 優(yōu)雅的,精美的,俊美的

聯(lián)想記憶
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聰明的,智能的

 
sensible ['sensəbl]

想一想再看

adj. 可察覺的,意識(shí)到的,實(shí)用的
n. 可

聯(lián)想記憶
superior [su:'piəriə]

想一想再看

n. 上級(jí),高手,上標(biāo)
adj. 上層的,上好

聯(lián)想記憶
solemnity [sə'lemniti]

想一想再看

n. 莊嚴(yán),莊重的儀式

聯(lián)想記憶
distribute [di'stribjut]

想一想再看

v. 分配,散布

聯(lián)想記憶
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,畫(尤指幾何圖形),說成

聯(lián)想記憶
felicity [fi'lisiti]

想一想再看

n. 快樂,幸福,幸運(yùn)

聯(lián)想記憶
agreeable [ə'gri:əbəl]

想一想再看

adj. 愉快的,和藹可親的,欣然同意的,一致的

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: angela white| 华伦天奴属于什么档次的品牌| 吴政世| 视频污污| 薛晨| 年会不能停豆瓣评分| 保镖 电影在线观看 完整版| 祝妈妈生日快乐英文| 可爱的萝拉| 奇骏车友会| 裸色亮片| 等着我主持人| 哥谭演员表| 验光单子的数据怎么看| 3d欧美怪物sexvideo| 黑玫瑰演员表| 口述公交车上| 黄子华最新电影| 特种部队全面反击| 男人不可以穷演员表| 二年级上册数学竖式计算题| 闺蜜心窍 电影| jenna haze| 电影《salawahan》| 谁的青春不迷茫 电影| 福建省地图高清版全图可放大| 麦子叔| 盲辉| 汤浅政明| 王茜华泳装照片高清| 那年秋天| 超感警探第一季| 猎兽神兵免费全集在线观看高清版| 打美女屁股视频| 彩云曲 电影| 乔治娅·格洛梅| 情人意大利| 王瑞儿视频| 《失乐园》电影| 吻戏韩国| 少女戏春潮|