=====精彩回顧=====
Twin blasts hit India train
印度火車遭遇兩起爆炸
The central train station in southern India has been cordoned off after two explosions ripped through a train. A twenty-two year old woman was killed and nine injured in the attack in Chennai city. Two carriages exploded as the Bangalore-Guwahati train arrived at the station. There was chaos at the station as people carried the injured from the platform for treatment. This is one of the busiest railway stations in southern India. Thousands of commuters use it every day to travel to neighbouring cities and states. The blasts come as India nears the end of a massive election but it's not been confirmed that the two events are linked.
一列火車遭遇兩起爆炸襲擊,印度南部中央火車站被戒嚴 。襲擊發(fā)生在金奈市,一名22歲男子遇難,9人受傷 。從班加羅爾(Bangalore)開往東北部城市古瓦哈蒂(Guwahati)的列車抵達車站時,兩節(jié)車廂發(fā)生爆炸 。人們把傷者從月臺上抬走進行治療,車站一片混亂的景象 。這是印度南部人流最旺盛的鐵路之一 。每天有數(shù)千名乘客搭乘火車前往臨近的城市和郡縣 。爆炸發(fā)生在印度大選接近尾聲之時,但是目前還沒有證實兩件事之間存在聯(lián)系 。
Protesters urge Nigeria to step up hunt for girls abducted by Islamists
抗議者敦促加速搜救被綁架女孩
Singing from the same hymn sheet -- Dozens of protesters gather outside Nigeria's parliament calling for security forces to search harder for more than 200 schoolgirls abducted more than two weeks ago. Relatives and civil servants are united in anger at the government's job in tracking down the rebels, who stormed the school in Borno state and grabbed the teenagers.
唱著同一首贊美詩,數(shù)十名抗議者在尼日利亞議會外聚集,呼吁安全力量更加努力搜索超過兩周前被綁架的200多名女學(xué)生 。親屬們和公務(wù)人員一致對政府追蹤叛軍的工作表示憤怒 。此前,叛軍突襲了博爾諾州這所學(xué)校,抓捕了這些青少年 。
(SOUNDBITE) (English) FORMER NIGERIAN EDUCATION MINISTER OBY EZEKWESILI, SAYING: "We are so frustrated at the fact that 234 children could get missing and there is actually no coherent explanation as to exactly the search and rescue operation that is going on concerning them."
尼日利亞前教育部長OBY EZEKWESILI:“我們非常沮喪,234個孩子居然能夠失蹤,而且關(guān)于相關(guān)的搜救行動也沒有合理的解釋 。”
Family members shed tears as reports come out that the young girls were taken as wives by suspected Boko Haram gunmen. The scale and brutality of the school attack have shocked the nation...a country that's used to hearing about atrocities in its five year old Islamist insurgency. The abduction has also become a symbol of the military's impotence in protecting civilians against the insurgents. And protesters here are determined the plight of the abducted girls is not ignored.
有報道稱,這些女孩們被博科圣地持槍分子嫌疑人劫持來做妻子,家人們傷心落淚 。這起學(xué)校襲擊事件的規(guī)模和殘忍程度導(dǎo)致舉國震驚 。在這個國家為期五年的伊斯蘭反叛歷史中,殘酷暴行屢見不鮮 。這次劫持事件也成為軍隊在保護平民免受反叛分子傷害方面無能的標志 。抗議者們堅持認為,不能忽略被綁架女孩們的困境 。
Derailed train bursts into flames in Lynchburg, Virginia
佛吉尼亞運油火車脫軌起火
A U.S. freight train carrying crude oil derailed and burst into flames close to the city centre of Lynchburg in Virginia state. Three tanker cars carrying oil fell down an embankment and more than a dozen tanker cars were involved in the collision. Hundreds of people have been evacuated from buildings in the city, but no injuries have been reported. Oil has been spilling into the James river, which flows into Chesapeake Bay.
美國一輛油罐火車在佛吉尼亞州林奇堡附近脫軌起火 。三節(jié)裝有原油的車廂跌落河堤,超過12節(jié)車廂墜落 。這座城市數(shù)百人從建筑中撤離,但是沒有傷亡報告 。原油泄漏入詹姆士河,匯入切薩皮克灣 。
(SOUNDBITE) (English) LYNCHBURG RESIDENT, SAYING: "We've heard this noise, we looked out of the window where we were at Shoemakers restaurant and [SPEAKING OVER SHOT OF CRASH SITE] we saw a giant fire ball, the trains were burning and we had to evacuate the building."
林奇堡居民:“我們聽到了噪音,向鞋匠旅店窗外看去,看到一個巨大的火球,火車著火了,我們趕緊從這棟樓撤離 。”
(SOUNDBITE) (English) LYNCHBURG RESIDENT, SAYING: "As the flames grew, I stood and watched it a little bit, I took a couple of pictures, and then realized this is probably a dangerous situation, especially there were so many tank cars, and then I watched as whatever fuel oil it was started down the river on fire."
林奇堡居民:“隨著火勢越來越大,我站著看了一會兒,照了幾張照片,然后才意識到這可能是比較危險的狀況,尤其是有許多油罐車廂的情況下,然后看到原油泄漏,火勢更大 。”
This is the sixth derailment to have gone up in flames in North America since last July. This one was near office buildings prompting environmentalists to call for stricter regulations on shipping crude oil by rail.
這是自去年7月份以來北美第六起火車脫軌起火事件 。這次事發(fā)地點在辦公樓附近,迫使環(huán)保人員呼吁對鐵路運油車進行更嚴格的監(jiān)管 。