請將下面這段話翻譯成英文:
刺激確實只是一種消遣,其效用跟玩牌一樣,轉眼即逝。最善于享人生之樂者最不屑尋刺激之歡。或許這樣說更接近實情:他們不靠刺激去求愉快。最快樂的人的自傳不會是一部聳人聽聞的經歷的紀錄。查爾斯?蘭姆寫得最微妙的散文名為《老瓷器》而不是什么《我遇到的謀殺者》。
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語六級 > 六級翻譯 > 六級翻譯新題型每日一題 > 正文
請將下面這段話翻譯成英文:
刺激確實只是一種消遣,其效用跟玩牌一樣,轉眼即逝。最善于享人生之樂者最不屑尋刺激之歡。或許這樣說更接近實情:他們不靠刺激去求愉快。最快樂的人的自傳不會是一部聳人聽聞的經歷的紀錄。查爾斯?蘭姆寫得最微妙的散文名為《老瓷器》而不是什么《我遇到的謀殺者》。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
dependent | [di'pendənt] |
想一想再看 adj. 依靠的,依賴的,從屬的 |
聯(lián)想記憶 | |
merely | ['miəli] |
想一想再看 adv. 僅僅,只不過 |
||
amusement | [ə'mju:zmənt] |
想一想再看 n. 娛樂,消遣 |
||
autobiography | [.ɔ:təbai'ɔgrəfi] |
想一想再看 n. 自傳 |
聯(lián)想記憶 | |
sensational | [sen'seiʃənəl] |
想一想再看 adj. 使人感動的,非常好的,轟動的,聳人聽聞的 |
||
lamb | [læm] |
想一想再看 n. 羔羊,小羊,羔羊肉,溫順的人 |