日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 特色節目 > 翻譯加油站 > 正文

翻譯加油站 第365期:老板又怎么樣?

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

句子:

Aren't I the boss?


誤譯:

我不是老板嗎?


正譯:

(這里)不是我說了算,誰說了算?


翻譯加油站:

原譯起碼語氣不夠。英語中否定式問題是一種修辭問句,其實說話人并不是真的要問什么問題,說話的雙方都知道答案是肯定的,問話人只不過為了讓對方確認一下,常常還有下文。例如 Are you students?是一個問題,說話人不知道對方是不是學生,需要對方回答;而Aren't you students?卻是一個修辭問句,問話人當然知道對方是學生,這樣用否定形式提問的含義相當于說“你們難道不是學生嗎?”其下文是“作為學生,你們當然應該服從學校規定”等等,所以本句原文至少應該譯為:難道我不是老板嗎?
不過,譯為“難道我不是老板嗎?”只是一種可能的情況。如果從語用的角度,從上下文考慮說話人的真正用意,就可能需要采用不同的譯法,將說話人真正的用意翻譯出來,而不只是譯出字面意思。這里說話人說自己是boss,可能他真的是老板也可能不是真正的老板,只是擺架子,表明他說了算。《21世紀大英 漢詞典》給boss下的定義中還包括“主人”、“發號施令的人”等, 作為動詞,boss可以指“控制”、“指揮”、“發號施令”、“(把人) 呼來喝去”,甚至“作威作福”等。而boss的形容詞bossy (口語中用得很多)的意思表示“飛揚跋扈”、“霸道”、“專橫”、“愛發號施令”、“好指揮人”等。所以,在一定的情況下,原文亦不妨 譯為:(這里)不是我說了算,誰說了算?
說到boss,筆者想起一則英國俚語boss-eyed。老板的眼睛通常是怎么樣的呢?這里不是說“擺架子”或“眼光逼人”,而是指 “斜視的”、“對眼的”,乃至“獨眼的”(大概因為老板從來不正視手下的人),也算是一種婉辭吧。

?

文章關鍵字: 翻譯 老板 怎么樣

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: cctv5+体育直播节目表| 刘浩存个人资料及简介| 以家人之名小说原著| 吴汉润| 安娜卡列琳娜| 恶搞之家有几季| 折纸视频教程| 朱砂手串的功效与作用佩戴禁忌| 知否知否应是绿肥红瘦观看| 一代宗师 豆瓣| 玉楼春完整版电视剧在线观看| 不潮不花钱歌词| 啄木鸟丝袜| 1到100数字表图片| 天云山传奇 电影| 意大利人在俄罗斯的奇遇| 感恩简谱钟丽燕| 葫撸娃| 水晶的作用与功效| 老板娘2无间潜行| 草原儿女| 男吸女人奶水视频免费观看| 适度水解奶粉有哪些| 火烈鸟电影完整版视频| 香水有毒微电影无删减完整版| 周杰伦《退后》歌词| 黎明电影| 日本xxx.| 母亲电影完整版韩国| 性视频网站在线| 电影痴汉电车| cctv16体育节目表今天目表| 一个月经代表七个版本| 98372电影| 乔治克鲁尼个人资料| 美丽人生在线完整版免费观看| 爱在西元前简谱| 汤姆·威尔金森| 欧美大片在线视频| 我的神我要敬拜你歌谱| 吉泽明步电影|