Then, if you think the fair is for you, do take time to look into hotel arrangements.
然后,如果你覺得展會適合你們,那么一定要花時間研究一下酒店安排。
My advice is that you should try to choose a hotel yourself from the internet rather than selecting one from the trade fair's recommended list.
我的建議是大家應該試著自己從網上選一家酒店,而不是從展會推薦名單中選一家。
Trade fairs and exhibitions tend to use large chains because they're easier to deal with, rather than ones with the most suitable facilities.
展會喜歡用大型連鎖店,因為他們更容易處理,他們不喜歡選那些有最合適設施的酒店。
In due course, you will receive an enormous amount of tradefair information. A lot of it you can throw away immediately, but not everything.
你很快會收到一大堆展會信息。很多你可以馬上扔掉,但是別都扔了。
The handouts to hang onto are the finalised list of visitors, and it's also worth keeping the floor plan.
要留下的宣傳冊包括參展者最終名單,建筑平面圖也值得保留。
Organisers seldom remember to supply extra copies, and you'll be stuck if you don't have one.
主辦方經常忘記提供額外復印件,如果你沒有的話,那就懵了。
Then take a little care with your packing, don't forget to take a large notepad
然后注意一下你的包裝,不要忘記帶一個大筆記本
(fairs tend to supply tiny ones these days, and your jottings can get lost on small scraps of paper),
(展會會提供小本子,你在小碎紙上匆匆記下的內容可能會丟失),
and whatever you do, don't forget to take a good supply of business cards.
不論你怎么做,都不要忘記帶上足夠的名片。
There's surely nothing more embarrassing than not being able to produce one on request.
沒有什么比無法提供名片更尷尬的。