What is this?
這是什么
This is the deed to Grayson Manor.
這是格雷森莊園的地契
And what about the shares of the company?
那公司的股份該如何分
I told you, they were a deal breaker.
我說過了 這絕對不能通融
I'm not gonna relinquish Grayson Global, Victoria,
維多利亞 我是不會放棄格雷森國際的
not to you and not to my father.
既不會給你 也不會給我父親
Daniel is gonna have his time at the head of the table.
丹尼爾遲早會是公司的一把手
This is not that time.
只是現(xiàn)在還不是時候
Settle now,
現(xiàn)在了結(jié)此事
and I'm gonna see to it
我保證
that you get full cash value for all your shares.
你會得到所有與你股份價值相當?shù)默F(xiàn)金
Well, at least tell me you're gonna think about it.
至少告訴我 你會考慮的
Hey, where have you been? You've been gone all day.
你去哪了 一整天都沒見你
Come on. About to step
過來 我正準備
into a meeting with our old friend Takeda.
去赴老朋友武田的約
Takeda?
武田
Really? He's back in town?
真的嗎 他回城了
And coming to the party. Hey, let me ask you something.
還會來參加派對 我有事要問你
These next couple of months, you have any commitments?
接下來的幾個月 你與別人有約嗎
Just you. Why?
就只有你啊 怎么了
That's all I need to know.
我就想知道這個
I'll see you in a bit.
待會見