3. These days the Net, which has already remade such everyday pastimes as buying books and sending mail, is reshaping Donovan's vocation as well.
【分析】復合句。句子的主干是the Net... is reshaping Donovan’s vocation。these days 為時間狀語,which 引導的非限制性定語從句補充說明the Net,其中包含such…as 構。
【譯文】如今互聯網已經改變了一些日常消遣,比如像購書和發郵件,現在也同樣在重塑多諾萬所從事的職業。
【點撥】l)remake意為“再制,改造”。2)pastime意思是“消遺,娛樂”。3)reshape用作及物動詞,意為“重新塑造,改造,再成形”。
4. The winner,by a large margin, was a tiny Virginia company called Open Source Solutions, whose clear advantage was its mastery of the electronic world.
【分析】復合句。句子的主干是the winner — was a tiny Virginia company。by a large margin 是插入語,在句中充當狀語;過去分詞短語called Open Source Solutions 和從句whose…of the electronic world都作定語修飾主句的表語company。
【譯文】以絕對優勢贏得比賽的是弗吉尼亞的一家小公司,名叫“公開來源情報公司”,其明顯的優勢便是對電子世界的掌握。
【點撥】l)by a margin指“以…(幅度)之差”,如win the seat by a margin of ten votes 以十票優勢贏得席位,by a large margin意為“大幅度地,以很大優勢”。2)clear advantage 意為“明顯的優勢”。3)mastery 在此處意為“精通,掌握,熟練”,此外還有“支配,統治;優勢,優勝" 的含義。