Man: Well, it seems that people are happier to relocate to another area of the UK rather than go to another country. It's especially popular to go and live outside the big cities and commute in to work - although, as far as London is concerned, in the last few years, companies already based in the countryside have found it increasingly easy to attract staff away from the capital.
男:好吧,看來人們更愿意派遣到英國國內的另一個地區而不是出國。到大城市以外的地方居住和通勤上班尤其受歡迎——不過,就倫敦而言,過去幾年,已經遷移到農村的公司發現,吸引員工離開倫敦越來越容易。
Woman: Mm. Now, for people considering relocation abroad, are there financial" arrangements to be made before leaving?
女:嗯。現在,對于那些考慮移居國外的人來說,在離開之前是否有財務上的“安排”?
Man: Yes. You may want to check that any health insurance you have is still valid. Oh, and one very important point is to find out what will happen to payments into your pension fund while you are abroad. You need to make sure that these will continue. Um, also, you may want to rent out your house while you're away. It's best to use a rental agency to do this, so that they can sort out any problems in your absence.
男:是的。你可能需要檢查所有醫療保險是否有效。哦,有個非常重要的問題,要了解你在國外的情況下,要向你的退休金基金支付的款項會發生什么變化。你需要確保這些將繼續支付。還有,你可能想在你不在的時候把房子租出去。最好是找一家租賃公司來做這件事,這樣他們就能在你不在的時候解決所有問題。
Woman: Now, you've worked abroad, in Dubai. What work was your company involved in there?
女:現在你在國外工作過,是在迪拜。你們公司在那里做什么工作?
Man: We'd got a contract from an international bank there. A firm in the UK had designed an office block for them, and we went to Dubai to arrange for the purchase of the materials and to build it. I was part of the team involved in the project, in partnership with a local firm.
男:我們接到一個國際銀行的合同。英國的一家公司為他們設計了辦公大樓,我們到迪拜去安排購買這些材料并建造。我所在的項目組與當地一家公司進行合作。