日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 寵兒 > 正文

諾貝爾文學(xué)經(jīng)典:《寵兒》第14章Part1

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
Six or seven Negroes were walking up the road toward the house: two boys from the slavecatcher's left and some women from his right. He motioned them still with his rifle and they stoodwhere they were. The nephew came back from peeping inside the house, and after touching his lipsfor silence, pointed his thumb to say that what they were looking for was round back. The slavecatcher dismounted then and joined the others. Schoolteacher and the nephew moved to the left ofthe house; himself and the sheriff to the right. A crazy old nigger was standing in the woodpilewith an ax. You could tell he was crazy right off because he was grunting — making low, catnoises like. About twelve yards beyond that nigger was another one — a woman with a flower inher hat. Crazy too, probably, because she too was standing stock-still — but fanning her hands asthough pushing cobwebs out of her way. Both, however, were staring at the same place — a shed.六七個(gè)黑人從大路上向房子走來:獵奴者的右邊來了兩個(gè)男孩,右邊來了幾個(gè)女人。他用槍指住他們,于是他們就地站著。那個(gè)侄子向房子里面偷看了一番,回來時(shí)手指碰了一下嘴唇示意安靜,然后用拇指告訴他們,要找的人在后面。獵奴者于是下了馬,跟其他人站到一起。"學(xué)校老師"和侄子向房子的左邊挪去;他自己和警官去右邊。一個(gè)瘋瘋癲癲的老黑鬼拿著把斧子站在木頭堆里。你一眼就能看出他是個(gè)瘋子,因?yàn)樗诠緡佒l(fā)出低沉的、貓一樣的呼嚕聲。離他大約十二碼遠(yuǎn)處是另一個(gè)黑鬼——一個(gè)帽子上戴花的女人。可能也是個(gè)瘋子,因?yàn)樗惨粍?dòng)不動(dòng)地站著——只有手扇著,仿佛在把蜘蛛網(wǎng)從眼前撥開。然而,兩個(gè)人都盯住了同一個(gè)地方——一間棚屋。
Nephew walked over to the old nigger boy and took the ax from him. Then all four started towardthe shed. Inside, two boys bled in the sawdust and dirt at the feet of a nigger woman holding ablood-soaked child to her chest with one hand and an infant by the heels in the other. She did notlook at them; she simply swung the baby toward the wall planks, missed and tried to connect asecond time, when out of nowheremin the ticking time the men spent staring at what there was tostare the old nigger boy, still mewing, ran through the door behind them and snatched the babyfrom the arch of its mother's swing.侄子向那個(gè)老黑鬼走去,從他手里拿下斧子。然后四個(gè)人一起向棚屋走去。里面,兩個(gè)男孩在一個(gè)女黑鬼腳下的鋸末和塵土里流血,女黑鬼用一只手將一個(gè)血淋淋的孩子摟在胸前,另一只手抓著一個(gè)嬰兒的腳跟。她根本不看他們,只顧把嬰兒摔向墻板,沒撞著,又在作第二次嘗試。這時(shí),不知從什么地方——就在這群人緊盯著面前的一切的當(dāng)兒——那個(gè)仍在低吼的老黑鬼從他們身后的屋門沖進(jìn)來,將嬰兒從她媽媽掄起的弧線中奪走。
Right off it was clear, to schoolteacher especially, that therewas nothing there to claim. The three (now four — because she'd had the one coming when shecut) pickaninnies they had hoped were alive and well enough to take back to Kentucky, take backand raise properly to do the work Sweet Home desperately needed, were not. Two were lyingopen-eyed in sawdust; a third pumped blood down the dress of the main one — the womanschoolteacher bragged about, the one he said made fine ink, damn good soup, pressed his collarsthe way he liked besides having at least ten breeding years left. But now she'd gone wild, due tothe mishandling of the nephew who'd overbeat her and made her cut and run. Schoolteacher hadchastised that nephew, telling him to think — just think — what would his own horse do if youbeat it beyond the point of education. Or Chipper, or Samson. Suppose you beat the hounds pastthat point thataway. Never again could you trust them in the woods or anywhere else. You'd befeeding them maybe, holding out apiece of rabbit in your hand, and the animal would revert —bite your hand clean off. So he punished that nephew by not letting him come on the hunt. Madehim stay there, feed stock, feed himself, feed Lillian, tend crops. See how he liked it; see whathappened when you overbear creatures God had given you the responsibility of — the trouble itwas, and the loss. The whole lot was lost now. Five. He could claim the baby struggling in thearms of the mewing old man, but who'd tend her? Because the woman — something was wrongwith her. She was looking at him now, and if his other nephew could see that look he would learnthe lesson for sure: you just can't mishandle creatures and expect success.事情馬上一清二楚了,對(duì)"學(xué)校老師"來說尤其如此,那里沒什么可索回的了。那三個(gè)(現(xiàn)在是四個(gè)——她逃跑途中又生了一個(gè))小黑鬼,他們本來指望他們是活著的,而且完好得可以帶回肯塔基,帶回去正規(guī)培養(yǎng),去干"甜蜜之家"亟待他們?nèi)ジ傻霓r(nóng)活,現(xiàn)在看來不行了。有兩個(gè)大張著眼睛躺在鋸末里;第三個(gè)的血正順著那主要人物的裙子汩汩而下——"學(xué)校老師"四處夸耀的那個(gè)女人,他說她做得一手好墨水,熬得一手好湯,按他喜歡的方式給他熨衣領(lǐng),而且至少還剩十年能繁殖。可是現(xiàn)在她瘋了,都是因?yàn)橹蹲拥呐按虻锰荩频盟优芰恕?quot;學(xué)校老師"訓(xùn)斥了那個(gè)侄子,讓他想想——好好想想——如果打得超出了教育目的,你自己的馬又會(huì)干出什么來。契伯和參孫也是一樣。設(shè)想你那么過分地打了這兩條獵狗。你就再也不能在林子里或者別的地方信任它們了。也許你下回喂它們,用手遞過去一塊兔肉,哪個(gè)畜生就會(huì)原形畢露——把你的手一口咬掉。所以他沒讓那個(gè)侄子來獵奴,以示懲罰。讓他留在家里,喂牲口,喂自己,喂麗蓮,照管莊稼。給他點(diǎn)顏色看看;看看你把上帝交給你負(fù)責(zé)的造物打得太狠了的下場——造成的麻煩,以及損失。現(xiàn)在所有這些人都丟了。五個(gè)哪。他可以索要那個(gè)在喵喵直叫的老頭懷里掙扎的嬰兒,可是誰來照料她呢?都怪那個(gè)女人——她出了毛病。此刻,她正盯著他;要是他的侄子能看見那種眼神,他肯定得到了教訓(xùn):你就是不能一邊虐待造物,一邊還指望成功。

Six or seven Negroes were walking up the road toward the house: two boys from the slavecatcher's left and some women from his right. He motioned them still with his rifle and they stoodwhere they were. The nephew came back from peeping inside the house, and after touching his lipsfor silence, pointed his thumb to say that what they were looking for was round back. The slavecatcher dismounted then and joined the others. Schoolteacher and the nephew moved to the left ofthe house; himself and the sheriff to the right. A crazy old nigger was standing in the woodpilewith an ax. You could tell he was crazy right off because he was grunting — making low, catnoises like. About twelve yards beyond that nigger was another one — a woman with a flower inher hat. Crazy too, probably, because she too was standing stock-still — but fanning her hands asthough pushing cobwebs out of her way. Both, however, were staring at the same place — a shed.
Nephew walked over to the old nigger boy and took the ax from him. Then all four started towardthe shed. Inside, two boys bled in the sawdust and dirt at the feet of a nigger woman holding ablood-soaked child to her chest with one hand and an infant by the heels in the other. She did notlook at them; she simply swung the baby toward the wall planks, missed and tried to connect asecond time, when out of nowheremin the ticking time the men spent staring at what there was tostare the old nigger boy, still mewing, ran through the door behind them and snatched the babyfrom the arch of its mother's swing.
Right off it was clear, to schoolteacher especially, that therewas nothing there to claim. The three (now four — because she'd had the one coming when shecut) pickaninnies they had hoped were alive and well enough to take back to Kentucky, take backand raise properly to do the work Sweet Home desperately needed, were not. Two were lyingopen-eyed in sawdust; a third pumped blood down the dress of the main one — the womanschoolteacher bragged about, the one he said made fine ink, damn good soup, pressed his collarsthe way he liked besides having at least ten breeding years left. But now she'd gone wild, due tothe mishandling of the nephew who'd overbeat her and made her cut and run. Schoolteacher hadchastised that nephew, telling him to think — just think — what would his own horse do if youbeat it beyond the point of education. Or Chipper, or Samson. Suppose you beat the hounds pastthat point thataway. Never again could you trust them in the woods or anywhere else. You'd befeeding them maybe, holding out apiece of rabbit in your hand, and the animal would revert —bite your hand clean off. So he punished that nephew by not letting him come on the hunt. Madehim stay there, feed stock, feed himself, feed Lillian, tend crops. See how he liked it; see whathappened when you overbear creatures God had given you the responsibility of — the trouble itwas, and the loss. The whole lot was lost now. Five. He could claim the baby struggling in thearms of the mewing old man, but who'd tend her? Because the woman — something was wrongwith her. She was looking at him now, and if his other nephew could see that look he would learnthe lesson for sure: you just can't mishandle creatures and expect success.


六七個(gè)黑人從大路上向房子走來:獵奴者的右邊來了兩個(gè)男孩,右邊來了幾個(gè)女人。他用槍指住他們,于是他們就地站著。那個(gè)侄子向房子里面偷看了一番,回來時(shí)手指碰了一下嘴唇示意安靜,然后用拇指告訴他們,要找的人在后面。獵奴者于是下了馬,跟其他人站到一起。"學(xué)校老師"和侄子向房子的左邊挪去;他自己和警官去右邊。一個(gè)瘋瘋癲癲的老黑鬼拿著把斧子站在木頭堆里。你一眼就能看出他是個(gè)瘋子,因?yàn)樗诠緡佒l(fā)出低沉的、貓一樣的呼嚕聲。離他大約十二碼遠(yuǎn)處是另一個(gè)黑鬼——一個(gè)帽子上戴花的女人。可能也是個(gè)瘋子,因?yàn)樗惨粍?dòng)不動(dòng)地站著——只有手扇著,仿佛在把蜘蛛網(wǎng)從眼前撥開。然而,兩個(gè)人都盯住了同一個(gè)地方——一間棚屋。
侄子向那個(gè)老黑鬼走去,從他手里拿下斧子。然后四個(gè)人一起向棚屋走去。里面,兩個(gè)男孩在一個(gè)女黑鬼腳下的鋸末和塵土里流血,女黑鬼用一只手將一個(gè)血淋淋的孩子摟在胸前,另一只手抓著一個(gè)嬰兒的腳跟。她根本不看他們,只顧把嬰兒摔向墻板,沒撞著,又在作第二次嘗試。這時(shí),不知從什么地方——就在這群人緊盯著面前的一切的當(dāng)兒——那個(gè)仍在低吼的老黑鬼從他們身后的屋門沖進(jìn)來,將嬰兒從她媽媽掄起的弧線中奪走。
事情馬上一清二楚了,對(duì)"學(xué)校老師"來說尤其如此,那里沒什么可索回的了。那三個(gè)(現(xiàn)在是四個(gè)——她逃跑途中又生了一個(gè))小黑鬼,他們本來指望他們是活著的,而且完好得可以帶回肯塔基,帶回去正規(guī)培養(yǎng),去干"甜蜜之家"亟待他們?nèi)ジ傻霓r(nóng)活,現(xiàn)在看來不行了。有兩個(gè)大張著眼睛躺在鋸末里;第三個(gè)的血正順著那主要人物的裙子汩汩而下——"學(xué)校老師"四處夸耀的那個(gè)女人,他說她做得一手好墨水,熬得一手好湯,按他喜歡的方式給他熨衣領(lǐng),而且至少還剩十年能繁殖。可是現(xiàn)在她瘋了,都是因?yàn)橹蹲拥呐按虻锰荩频盟优芰恕?quot;學(xué)校老師"訓(xùn)斥了那個(gè)侄子,讓他想想——好好想想——如果打得超出了教育目的,你自己的馬又會(huì)干出什么來。契伯和參孫也是一樣。設(shè)想你那么過分地打了這兩條獵狗。你就再也不能在林子里或者別的地方信任它們了。也許你下回喂它們,用手遞過去一塊兔肉,哪個(gè)畜生就會(huì)原形畢露——把你的手一口咬掉。所以他沒讓那個(gè)侄子來獵奴,以示懲罰。讓他留在家里,喂牲口,喂自己,喂麗蓮,照管莊稼。給他點(diǎn)顏色看看;看看你把上帝交給你負(fù)責(zé)的造物打得太狠了的下場——造成的麻煩,以及損失。現(xiàn)在所有這些人都丟了。五個(gè)哪。他可以索要那個(gè)在喵喵直叫的老頭懷里掙扎的嬰兒,可是誰來照料她呢?都怪那個(gè)女人——她出了毛病。此刻,她正盯著他;要是他的侄子能看見那種眼神,他肯定得到了教訓(xùn):你就是不能一邊虐待造物,一邊還指望成功。
重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
shed [ʃed]

想一想再看

n. 車棚,小屋,脫落物
vt. 使 ...

聯(lián)想記憶
swing [swiŋ]

想一想再看

n. 搖擺,改變,沖力
v. 搖擺,旋轉(zhuǎn),動(dòng)搖

聯(lián)想記憶
sawdust ['sɔ:dʌst]

想一想再看

n. 鋸屑

聯(lián)想記憶
thumb [θʌm]

想一想再看

n. 拇指
v. 翻閱,示意要求搭車

 
arch [ɑ:tʃ]

想一想再看

n. 拱,拱門,拱狀物
v. 成拱形,拱起

 
sheriff ['ʃerif]

想一想再看

n. 郡治安官,郡長

聯(lián)想記憶
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存貨,儲(chǔ)備; 樹干; 血統(tǒng); 股份; 家畜

 
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權(quán);主張,斷言,聲稱;要求物

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打敗,戰(zhàn)勝,打,敲打,跳動(dòng)
n. 敲打,

 
?

關(guān)鍵字: 雙語 小說 托妮 莫里森 寵兒

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 琪琪看片| 卡通图片头像| 国家干部电视剧| 卖梦的两人| 地火电视剧38集| 欧若拉歌词| 孔大山| 搜狐视频在线观看电视剧免费下载| 被囚禁的女孩大结局| 周秀娜全部三级视频| 角膜塑形镜的价格| 诊所惊魂| 182tv在线视频| 燃冬海报| 带上她的眼睛| 一问倾城| 工会基层组织选举工作条例| 老江湖| 视力图| 车仁表图片| 一元二次不等式的例题100道| 金瑞亨为艺术奉献的电影有哪些 | 在线免费污视频| 金枝玉叶电视剧免费观看| 谍变1939电视剧剧情介绍| 一条路千山万水| 台湾李丽萍十部必看电影| 19岁女性写真| 我爱你在线观看| 色在线视频观看| 龙的心电影完整版国语| 电影《正青春》| 黑色纳粹电影完整版| 下截抖音| 代高政最新短剧| 霹雳火之特种兵| 一键换装app永久免费| 炊事班的故事演员名单| 恶搞之家有几季| 儿童视力| 安多卫视直播在线观看|