重點講解:
1. make-up
化妝品;
eg. Normally she wore little make-up.
她一般不怎么化妝。
She checked her make-up one last time, and then walked out with a spring in her step.
她最后檢查了一下妝容,然后步履輕盈地走了出去。
2. find oneself doing sth.
(不知不覺中)發現(自己在做某事);
eg. It's not the first time that you've found yourself in this situation.
你陷入這種狀況已經不是第一次了。
eg. I found myself having more fun than I had had in years.
我發現自己這些年來從未像現在這樣開心過。
3. be meant to do sth.
理應發生;應該發生某事;
eg. I can't say any more, it's meant to be a big secret.
我再也無可奉告了,這本是重大的秘密。
eg. Parties are meant to be fun.
派對就是為了樂和一下。
eg. The peculiar thing about getting engaged is that you're meant to announce it to everyone.
訂婚的特別之處在于,你就應該讓人人知道你訂婚了。
4. for real
真實地;真正地;不是假裝;
eg. This isn't a practice game; we're playing for real.
這可不是練習;我們是在認真地比賽。
eg. I don't think her tears were for real.
我認為她的眼淚不是真的。
5. talk sb. into sth./doing sth.
說服某人做某事;
eg. I was a fool to have let her talk me into it.
我真笨,竟然聽從了她的勸說。
eg. She tried to talk him into changing his mind, but he refused and sticked to his plan.
她試圖說服他改變主意但是他拒絕那樣做并堅持他的計劃。
名人簡介:
從業經歷
童年時期
1954年8月16日,詹姆斯·卡梅隆出生在加拿大安大略省的一個中產階級家庭,他的父親是一個電氣工程師,母親是一個藝術家,這似乎注定他一生下來就會具有工程和藝術兩方面的才華。他曾經和小伙伴們一起制造過一個足以在地面上留下彈坑的拋石機,以及用一個自制的潛水艇把一只老鼠送到了尼亞加拉河底。在藝術方面,他曾和母親學習過多年的繪畫,并且曾在家鄉舉辦過畫展,并且很小就開始寫科幻小說,他12歲時所寫的一部科幻小說可以說是他的科幻影片《深淵》故事的原型。在他14歲的時候,他看到了著名導演斯坦利·庫布里克的《2001太空漫游》。當時詹姆斯·卡梅隆被驚呆了,從此在他心靈中萌發了制作電影的愿望。他開始用父親的8毫米攝影機拍攝一些簡陋的影片。
青春年華
中學畢業以后,詹姆斯·卡梅隆被加利福尼亞州立大學(California State University)的物理系錄取,他很快就對大學的課程感到厭倦和失望,便逃出校園去闖蕩社會。他當過機械修理工,給別人開過卡車。1977年,詹姆斯·卡梅隆看到了科幻電影大師喬治·盧卡斯的經典科幻影片《星球大戰》,他激動地意識到這就是他想要創造的東西。這使得詹姆斯·卡梅隆確立了自己的人生方向并開始為此忙碌起來,從未接受過專業訓練的他開始到處尋找機會成為電影人,熟悉從鏡頭到攝影機導軌的各種電影制作器材,甚至和朋友制定了人生第一個拍攝計劃,想要利用手頭的設備和自制的模型制作一部10分鐘的科幻影片!
初入好萊塢
終于,他的才華得到了好萊塢制片人羅杰·卡曼的賞識,在以后的電影創作中,詹姆斯·卡梅隆始終都把電影特技制作放在最重要的位置,而且還經常親自參與設計和實施特技的制作。在詹姆斯·卡梅隆的電影里,耀眼的特技制作總是創造出令人目瞪口呆的視覺效果。但這并不是說,特技就是詹姆斯·卡梅隆電影的全部。詹姆斯·卡梅隆不但是個優秀的特技工程人員,更具有豐富的想象力,以及一些別的東西。