she's just part of a scheme for you to get your hands on your share of the company?她只是你獲得公司股份之計劃的一部分嗎
part of一部分
A part of this urgent task was allotted to us.
這項緊急任務的一部分分給了我們。
He salted away part of his wages each month.
他每月把工資的一部分儲存起來。
But assuming you were ever in love,但假如你們曾經(jīng)真心相愛過
assume與presume都有“假定”的意思,但是前者只是一種假設(shè),后者是認定是正確的,真實的,在等待被認定;
assume后常接that,而presume后不接that。
I assume that you can do it.
我假定你能做。
I presume you can do it.
我認定你能做。
in love相愛
Maybe you and I will fall in love.
或許我倆會相愛。
It is said that Jenny is in love with Tom.
據(jù)說詹妮正在和湯姆戀愛。