Woman: Ah, Gareth, do sit down.[qh]
女:加雷思,請坐。[qh]
Man: Thank you.[qh]
男:謝謝。[qh]
Woman: Now, presumably you've considered this case study about Trident Appliances?[qh]
女:現(xiàn)在,你大概仔細看過關(guān)于Trident電氣用具的案例研究吧?[qh]
Man: Yes.[qh]
男:是的。[qh]
Woman: Good. Well, let's start with the present situation. Trident manufactures photocopiers, which they sell in bulk to retailers and large organisations.[qh]
女:好的。那我們從其現(xiàn)狀開始吧。Trident生產(chǎn)復(fù)印機,他們將復(fù)印機大批出售給零售商和大型組織。[qh]
Now, why do you think they're having trouble selling them?[qh]
現(xiàn)在,為什么你覺得他們在銷售過程中遇到了困難?[qh]
Man: It's strange, because there's a big demand for photocopiers, and Trident's are competitively priced.[qh]
男:很奇怪,因為復(fù)印機需求量很大,Trident的價格很有競爭力。[qh]
But the specifications just don't compare with what's expected these days.[qh]
只是具體規(guī)格和如今的預(yù)期不可比。[qh]
It's a shame, because they've got plenty of technical expertise in their engineering support team.[qh]
很可惜,因為他們的工程支持團隊中有大量技術(shù)專家。[qh]
Woman: OK. Now, the company is owned by a large multinational. How do they see Trident?[qh]
女:好的?,F(xiàn)在,這家公司為一家大型跨國公司所有。他們是怎么看待Trident的?[qh]
Man: Well, the group is largely in the mining sector, and Trident doesn't fit in with that, so you'd expect the parent company to want to sell it.[qh]
男:這家公司以礦業(yè)為主,而且Trident并不適應(yīng),所以母公司可能會想要賣掉Trident。[qh]
Or alternatively to be active, say by helping it to expand its markets.[qh]
或者積極點來說,幫助Trident擴張其市場。[qh]
But really it seems quite content to take a hands-off approach, as long as Trident is generating some income.[qh]
但似乎公司似乎相當(dāng)滿足于采取一種不插手的方式,只要Trident有收益。[qh]
Woman: Hmm... There's clearly poor morale among the employees. Why do you think that is?[qh]
女:嗯...很明顯他們的員工士氣不足。你認(rèn)為為什么會這樣?[qh]
n. 專家的意見,專門技術(shù)