日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 寵兒 > 正文

諾貝爾文學經典:《寵兒》第8章Part 6

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
So he raced from dogwood to blossoming peach. When they thinned out he headed for the cherryblossoms, then magnolia, chinaberry, pecan, walnut and prickly pear. At last he reached a field ofapple trees whose flowers were just becoming tiny knots of fruit. Spring sauntered north, but hehad to run like hell to keep it as his traveling companion. From February to July he was on thelookout for blossoms. When he lost them, and found himself without so much as a petal to guide him, he paused, climbed a tree on a hillock and scanned the horizon for a flash of pink or white inthe leaf world that surrounded him. He did not touch them or stop to smell. He merely followed intheir wake, a dark ragged figure guided by the blossoming plums.于是,他從山茱萸跑向盛開的桃花。桃花稀疏、消失時,他就奔向櫻桃花;然后是木蘭花、苦楝花、山核桃花、胡桃花和刺梨花。最后他來到一片蘋果樹林,花兒剛剛結出小青果。春天信步北上,可是他得拼命地奔跑才能趕上這個旅伴。從二月到七月他一直在找花兒。當他找不見它們,發現再也沒有一片花瓣來指引他,他便停下來,爬上土坡上的一棵樹,在地平線上極力搜尋環繞的葉海中一點粉紅或白色的閃動。他從未撫摸過它們,也沒有停下來聞上一聞。他只是簇簇梅花指引下的一個黝黑、襤褸的形象,緊緊追隨著它們的芳痕。
The apple field turned out to be Delaware where the weaver lady lived. She snapped him up assoon as he finished the sausage she fed him and he crawled into her bed crying. She passed him offas her nephew from Syracuse simply by calling him that nephew's name. Eighteen months and hewas looking out again for blossoms only this time he did the looking on a dray.那片蘋果地,原來就是那個女織工居住的特拉華。他剛剛吃完她給的香腸,她就一下子摟住了他,然后,他哭著爬上她的床。她讓他假裝成她在希拉庫斯的外甥,直接用那外甥的名字稱呼他。十八個月后,他再次出來找花兒,不過這回他是坐著大車找的。
It was some time before he could put Alfred, Georgia, Sixo, schoolteacher, Halle, his brothers,Sethe, Mister, the taste of iron, the sight of butter, the smell of hickory, notebook paper, one byone, into the tobacco tin lodged in his chest. By the time he got to 124 nothing in this world couldpry it open.過了好一段時間,他才把佐治亞的阿爾弗雷德、西克索、"學校老師"、黑爾、他的哥哥們、塞絲、"先生"、鐵嚼子的滋味、牛油的情景、胡桃的氣味、筆記本的紙,一個一個地鎖進他胸前的煙草罐里。等他來到124號的時候,這個世界上已沒有任何東西能夠撬開它了。
SHE MOVED HIM.她趕走了他。
Not the way he had beat off the baby's ghost — all bang and shriek with windows smashed andicily iars rolled in a heap. But she moved him nonetheless, and Paul D didn't know how to stop itbecause it looked like he was moving himself. Imperceptibly, downright reasonably, he wasmoving out of 124.不是他打跑嬰兒鬼魂的那種方式——又摔又叫,砸碎了窗戶,果醬罐滾作一堆。可她仍然趕走了他,而保羅·D不知道怎樣制止她,因為看起來像是他自己搬走的。不知不覺地,完全合情合理地,他在搬出124號。
The beginning was so simple. One day, after supper, he sat in the rocker by the stove, bone-tired,river-whipped, and fell asleep. He woke to the footsteps of Sethe coming down the white stairs tomake breakfast.事情的開頭簡單極了。一天,晚飯以后,他坐在爐邊的搖椅上,腰酸腿疼,出汗出得好像剛從水里撈出來,就那樣睡著了。塞絲走下白樓梯來做早飯的聲音吵醒了他。
"I thought you went out somewhere," she said."我以為你到外頭什么地方去了。"她說。

So he raced from dogwood to blossoming peach. When they thinned out he headed for the cherryblossoms, then magnolia, chinaberry, pecan, walnut and prickly pear. At last he reached a field ofapple trees whose flowers were just becoming tiny knots of fruit. Spring sauntered north, but hehad to run like hell to keep it as his traveling companion. From February to July he was on thelookout for blossoms. When he lost them, and found himself without so much as a petal to guide him, he paused, climbed a tree on a hillock and scanned the horizon for a flash of pink or white inthe leaf world that surrounded him. He did not touch them or stop to smell. He merely followed intheir wake, a dark ragged figure guided by the blossoming plums.
The apple field turned out to be Delaware where the weaver lady lived. She snapped him up assoon as he finished the sausage she fed him and he crawled into her bed crying. She passed him offas her nephew from Syracuse simply by calling him that nephew's name. Eighteen months and hewas looking out again for blossoms only this time he did the looking on a dray.
It was some time before he could put Alfred, Georgia, Sixo, schoolteacher, Halle, his brothers,Sethe, Mister, the taste of iron, the sight of butter, the smell of hickory, notebook paper, one byone, into the tobacco tin lodged in his chest. By the time he got to 124 nothing in this world couldpry it open.
SHE MOVED HIM.
Not the way he had beat off the baby's ghost — all bang and shriek with windows smashed andicily iars rolled in a heap. But she moved him nonetheless, and Paul D didn't know how to stop itbecause it looked like he was moving himself. Imperceptibly, downright reasonably, he wasmoving out of 124.
The beginning was so simple. One day, after supper, he sat in the rocker by the stove, bone-tired,river-whipped, and fell asleep. He woke to the footsteps of Sethe coming down the white stairs tomake breakfast.
"I thought you went out somewhere," she said.


于是,他從山茱萸跑向盛開的桃花。桃花稀疏、消失時,他就奔向櫻桃花;然后是木蘭花、苦楝花、山核桃花、胡桃花和刺梨花。最后他來到一片蘋果樹林,花兒剛剛結出小青果。春天信步北上,可是他得拼命地奔跑才能趕上這個旅伴。從二月到七月他一直在找花兒。當他找不見它們,發現再也沒有一片花瓣來指引他,他便停下來,爬上土坡上的一棵樹,在地平線上極力搜尋環繞的葉海中一點粉紅或白色的閃動。他從未撫摸過它們,也沒有停下來聞上一聞。他只是簇簇梅花指引下的一個黝黑、襤褸的形象,緊緊追隨著它們的芳痕。
那片蘋果地,原來就是那個女織工居住的特拉華。他剛剛吃完她給的香腸,她就一下子摟住了他,然后,他哭著爬上她的床。她讓他假裝成她在希拉庫斯的外甥,直接用那外甥的名字稱呼他。十八個月后,他再次出來找花兒,不過這回他是坐著大車找的。
過了好一段時間,他才把佐治亞的阿爾弗雷德、西克索、"學校老師"、黑爾、他的哥哥們、塞絲、"先生"、鐵嚼子的滋味、牛油的情景、胡桃的氣味、筆記本的紙,一個一個地鎖進他胸前的煙草罐里。等他來到124號的時候,這個世界上已沒有任何東西能夠撬開它了。
她趕走了他。
不是他打跑嬰兒鬼魂的那種方式——又摔又叫,砸碎了窗戶,果醬罐滾作一堆。可她仍然趕走了他,而保羅·D不知道怎樣制止她,因為看起來像是他自己搬走的。不知不覺地,完全合情合理地,他在搬出124號。
事情的開頭簡單極了。一天,晚飯以后,他坐在爐邊的搖椅上,腰酸腿疼,出汗出得好像剛從水里撈出來,就那樣睡著了。塞絲走下白樓梯來做早飯的聲音吵醒了他。
"我以為你到外頭什么地方去了。"她說。
重點單詞   查看全部解釋    
peach [pi:tʃ]

想一想再看

n. 桃子,桃樹,桃紅色
v. 揭發,檢舉

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
tin [tin]

想一想再看

n. 罐頭,錫,聽頭
adj. 錫制的

 
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 僅僅,只不過

 
petal ['petl]

想一想再看

n. 花瓣

聯想記憶
shriek [ʃri:k]

想一想再看

v. 尖叫,叫喊 n. 尖叫

聯想記憶
pecan [pi'kæn]

想一想再看

n. 美洲山核桃(樹)

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打敗,戰勝,打,敲打,跳動
n. 敲打,

 
weaver ['wi:və]

想一想再看

n. 織布者,織工

 
imperceptibly

想一想再看

adv. 極微地;微細地;察覺不到地

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 苏晓电视剧叫什么名字的| 电视剧热播剧大全| 斗音| 无涯:杜琪峰的电影世界 电影| 潘霜霜惊艳写真照| 陈慕义| 预备党员季度思想汇报| 男吸女人奶水视频免费观看| 女公安毛片免费观看| 26uuu电影网| 寒战2剧情解析| 舌吻床戏视频| 我们的故事 电视剧| 人流后饮食| 哈尔的移动城堡电影| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 飞艇全天精准计划软件| 97热| 熊出没之重启未来| 甄嬛传演员表| 二年级上册数学试卷题全套| 张扬导演| 首映式| 杨紫和肖战演的电视剧是什么| 费玉清模仿谁最像| 电影《东莞往事》在线观看免费| 王兴德| 女生网站| 吉泽明步番号| 宇宙大战| 高手论坛| 好好说再见电影| 老板娘2无间潜行| 玉匣记全文免费| 希比·布拉奇克| alurajenson主演的电影| 四 电影| 最新电影免费观看| 影库| 姐夫操小姨子| 妻乳|