重點講解:
1. on the verge of
瀕臨于,接近于;
eg. The country was on the verge of becoming prosperous and successful.
這個國家即將走向繁榮富強。
eg. Carole was on the verge of tears.
卡蘿爾差點就要哭了。
2. blow sb. away
使某人神魂顛倒,使著迷;
eg. I was blown away by the tone and the quality of the story.
這個故事的基調和內容打動了我。
eg. She just totally blew me away with her singing.
她的歌聲讓我完全陶醉其中。
名人簡介:
職務變動
北京時間2011年1月21日消息,據國外媒體報道,谷歌聯合創始人拉里·佩奇(Larry Page)將在2011年4月4日接替埃里克·施密特(Eric Schmidt)擔任公司首席執行官,負責公司的日常運營,施密特將擔任公司執行主席,專注于外部合作伙伴與政府的合作。
谷歌宣布新的人事變動后,施密特在微博Twitter中發表信息表示:“不再需要像成人一樣進行日常監督了?!?br />自2001年7月以來,施密特一直擔任谷歌首席執行官。谷歌表示,公司另一位創始人塞吉·布林(Sergey Brin)將關注戰略項目及新產品。
施密特在新聞發布會上表示,三個人一直是共同做出決定,但過程緩慢。谷歌希望通過讓佩奇負責日常運營,施密特負責外部合作伙伴和政府的合作,來使公司業務運營順暢。
對于谷歌的此次換帥,創新工場董事長兼首席執行官、前谷歌中國總裁李開復在騰訊微博中稱,施密特在谷歌的成長過程中扮演了異常重要的角色?!案鶕业膫€人體驗,確實如此?!?br />另外,李開復此前在做客騰訊科技“名人微距離”欄目時,也曾對谷歌和Facebook之間的競爭進行了點評。其表示,從全球市場(不包含中國市場)來看,谷歌的廣告市場確實遭到Facebook嚴重挑戰。但是,谷歌還有兩張王牌沒有兌現,一個是Youtube,另一個是Android,所以還不能預測谷歌的鼎盛時代已經過去。
2011年4月4日,谷歌聯合創始人拉里·佩奇(Larry Page)正式接替埃里克·施密特(Eric Schmidt)成為谷歌新任CEO。作為公司的聯合創始人,佩奇適合擔任CEO職位嗎?
谷歌管理層的答案當然是肯定的。在科技市場,公司創始人重新出山擔任CEO的主要有兩大人物:蘋果CEO史蒂夫·喬布斯(Steve Jobs)和雅虎創始人楊致遠。
喬布斯的表現十分完美,讓蘋果東山再起,并成為科技公司中的佼佼者。而楊致遠則沒有這么幸運,接連犯下戰略錯誤,由于未能拯救雅虎而黯然退出。
至于佩奇,將成為下一個喬布斯,還是下一個楊致遠呢?這個答案在一定程度上取決于佩奇作為谷歌對外形象的扮演能力,而這在過去恰恰是佩奇所不愿做,或者說沒有能力做的事情。作為谷歌CEO,埃里克舉止端莊、文雅。相比之下,佩奇則不具備這樣的特征。
美國作家肯·奧利塔(Ken Auletta)曾表示:“佩奇是一個很自我的人,開會時總是低著頭玩弄著Android手機,他不適合在公共場合演講,他討厭安排滿滿的日程表,他認為花費太多時間與記者、分析師或政府官員打交道是浪費時間?!?br />奧利塔接著說:“作為CEO,這個自我的男人必須要開放、活潑起來,必須要放棄大多數工程師才具有的一些傾向?!背鋈喂雀鐲EO后,佩奇將如何處理媒體關系?如何在公共場合發表演講?如何應對谷歌所面臨的反壟斷聽證會呢?
谷歌首位營銷主管道格·愛德華茲(Doug Edwards)稱:“佩奇其實并不缺乏社交能力,他是很有思想的人,如果每周7天每天24小時讓他注重社交,這會影響他的工作效率?!?br />愛德華茲還稱:“佩奇處理信息的速度極快,社交只占到他一小部分帶寬,因此在從事一些小的社交活動時,他會同時拿起筆記本來進行真正的工作。因此,很多人認為他沒禮貌?!?br />不管怎樣,對于谷歌的新任CEO,以粗魯的態度對待媒體或政府官員是肯定行不通。無論喜歡與否,社交活動將占據佩奇很大一部分時間。如果沒有這樣的能力或耐心,挑戰將無處不在。