5. Rather, it involves setting specific goals, obtaining immediate feedback and concentrating as much on technique as on outcome.
【分析】簡單句。句子主語為it,謂語為involves,賓語為三個并列的動名詞短語,這三個短語構成了平行并列結構。【譯文】相反,它要求確定具體目標、獲得及時反饋,并且要既重視結果又重視技巧。
6. People are invited to query Marilyn vos Savant, who at age 10 had tested at a mental level of someone about 23 years old, that gave her an IQ of 228-the highest score ever recorded.
【分析】復合句。句子的主干是People are invited to query Marilyn vos Savant。who 引導的定語從句修飾 Marilyn vos Savant; that為代詞,實際指代的是IQ test;破折號后的內容是對an IQ of 228的解釋說明,可看作其同位語。【譯文】人們被邀請向瑪里琳·馮·莎凡提問,她在10歲時就參加了相當于23歲左右水平的智力測試,測試的智商為228—這是有記錄以來的最高水平。
【點撥】query“詢問,質問,提問”,既可作名詞也可作動詞,本句中為該詞的動詞用法。