1. Up here in the north, Catholicism had not only not been rooted out, it actually fired on the burning resentment and fierce independence of the great aristocratic families who ran things around here.
譯文:在北部地區,天主教組織并沒有被鏟除。實際上,這一事件引起了當地各大家族的不滿并且激發了他們想要獨立的決心。
要點:root out:徹底根除,徹底鏟除
e.g. The generals have to root out traitors.將軍們得把叛國者全部鏟除。
It shouldn't take too long to root him out.把他鏟除掉應該不需要太長的時間。
fire on:向......開火
e.g. A fire on the city gate brings disaster to the fish in the moat.城門失火,殃及池魚。
e.g. The enemy opened fire on our lines at early dawn.拂曉時敵人向我陣線開了火。
2. They'd been here for centuries, and were not about to be pushed around by a bunch of Tudor bureaucrats.
譯文:他們已經在這片土地生活了幾個世紀,不會任由都鐸王朝幾個官僚的擺布。
要點:push around:欺負,擺布
Those women seem kind of stern.I hope they are not push me around.這些女人看來蠻厲害的。希望不要被她們欺侮。
We are tired of those civil servants who push us around.我們厭惡那些把我們支來支去的公務員。