特別聲明
該節(jié)目由可可原創(chuàng)。
視頻出處
本期視頻出自BBC紀(jì)錄片《英國史》之《女王的一生》。
精彩視覺
精彩講說
Perhaps the brutality worked, because the northern rising
也許殘忍起了作用 因?yàn)楸辈酷绕?/p>
was the last great rebellion to disturb Tudor England.
是最后一次擾亂都鐸統(tǒng)治的叛亂
It's tempting now to feel the country settling at last
現(xiàn)如今 到處是一片富裕和平而又安逸的景象
into its Elizabethan finery, feeling fat, safe, comfortable.
不禁讓人想到 這個國家已經(jīng)臣服于伊麗莎白的統(tǒng)治
But it was always a jittery kind of grandeur.
但是高處終究不勝寒
Elizabeth was 20 years into her reign and suitors had come and gone.
伊麗莎白執(zhí)政20年間 求婚者絡(luò)繹不絕
There was always something the matter with them--
他們身上總是有各種各樣的問題
too lowly, too Catholic, too stupid.
太低三下四 太忠于天主教 太愚蠢
And besides, now her suitors had rivals -
除此之外 追求者們有了新的對手
millions of Elizabeth's subjects, who become jealously possessive
伊麗莎白的百萬子民對她產(chǎn)生了強(qiáng)烈的占有欲
and thought that the Queen was theirs alone.
他們認(rèn)定女王是他們的
In the 1570s, they got her.
在16世紀(jì)70年代 他們終于成功了
The cult, the religion of Elizabeth, was spectacularly created.
對于伊麗莎白宗教性的膜拜大肆興起
Her accession day became the greatest of national holidays,
她的登基日成為國家最重要的節(jié)日
more sacred than all the heathen events on the papist calendar.
比天主教歷上的一切異教活動都更神圣