15.And if you need to predict human height in the near future to design a piece of equipment, Gordon says that by and large, "you could use today's data and feel fairly confident ."
【分析】復合句。if引導條件狀語從句,其中to design... 作目的狀語。主句主干為Gordon says that…,此時that引導賓語從句。
【譯文】如果你需要預測人類在不久的將來的身高以便設計某種裝備,高登還說,基本上“你可以使用目前的數據,并且大可放心其可靠性”。
【點撥】1)equipment"設備,器材"與furniture“家具”一樣,都是不可數名詞,要表達“一件設備/家具”用a piece of equipment/furniture。2)by and large意為“總的來說;大體上”。
【臨摹】我不能完全認同你的觀點,但是大體上我認為你的觀點還是有道理的。
16.That's a far different image from the cherry-tree-chopping George most people remember from their history books.
【分析】復合句。主句主干為That’s a far different image。介詞短語from…George作后置定語;most people remember from their history books是省略了關系代詞的定語從句。
【譯文】這一形象和很多人在歷史書上讀到過的那位揮斧砍攖桃樹的華盛頓判若兩人。
【點撥】 far different意為“非常不同的,大相徑庭的”。
程度副詞用來修飾形容詞或副詞
英語中有許多程度副詞可以用來修飾形容詞或副詞,比如本句中出現的far,表示程度"非常”。程度副詞還可以修飾動詞,表示"到某種程度”。例如:I'm extremely disappointed in him.我對他極其失望。常見的程度副詞還有:fairly, pretty, rather, quite, very, much, too, greatly, almost, nearly, half, highly, deeply, partly, perfectly, really, a little, somewhat, far too 等。