Will was writing a different kind of play at this time.
這一時期,威爾創作風格大有變化。
John Heminges said they were dark,cruel plays,and that Will was only looking at the black side of people.
約翰·海明說威爾只看到人們丑陋的一面,使得戲劇帶上沉郁、殘暴的色彩。
But that was the thing about Will.
不過,他的創作風格一直在變,
He was still changing,trying new kinds of poetry and stories in his plays all the time.
不斷嘗試在戲劇中運用新格調的詩歌的故事。
And suddenly,there was a new kind of play,full of laughing and spring flowers and love:The Winter's Tale.
出人意料,他又創作出一部新劇本《冬天的故事》,這部戲劇充滿歡笑,春天的鮮花和愛情。
When we were in London,we often went in the evenings to the Mermaid Tavern in Cheapside it was a very good inn,with good beer,and all the writers and poets in London went there.
在倫敦時,我們晚上經常到切普塞特街的美人魚酒店。這家酒店環境舒適,備有好酒,是倫敦文人墨客聚會喝酒的好去處。
We were there one evening in the winter of 1610,I think it was.
1610年冬天的一個晚上,我們來到這家酒店,我記得沒錯。
A lot of Will's friends were there—actors,writers.
威爾的許多朋友—演員和劇作家都在場,
Ben Jonson was there,of course.He was a great drinker all his life.
當然少不了平生很能喝酒的本·瓊生。
He was writing a lot of plays now and was doing very well.
雖然他創作了大量的劇本,也小有名氣,
But he never had any money—Will always paid for the beer.
但他還是身無分文—連喝啤酒的錢通常都要威爾掏腰包。