The new King and Queen like to enjoy themselves,Toby,he said.
托比,新國(guó)王和王后真懂得生活,他說道,
They're a happy family.
他們家庭幸福美滿,
Prince Henry,Who's nine,is very a nice little boy,and his sister Elizabeth is beautiful.
亨利王子,9歲,招人喜愛,女兒伊麗莎白公主長(zhǎng)相姣好,
Little Prince Charles is only two.
還有一個(gè)才兩歲的查爾斯小王子。
He was silent for a minute.
他沉默了片刻,
Perhaps he was thinking about Hamnet.
或許又想起愛子哈姆奈特。
Then he went on,Qieen Anne likes plays very much.
然后他繼續(xù)說道,安妮王后非常愛看戲,
She likes music and dancing,too—she showed her legs in one dance!
還喜愛音樂和舞蹈—一次舞會(huì)中居然露出雙腿呢!
My word!I said.Things like that never happened at court in Queen,Elizabeth's days.
真沒想到!我說,伊麗莎白女王在位時(shí),宮中從未發(fā)生過這種事呀!
We live in different times,Toby.A lot of things are going to change.
我們已生活在不同的時(shí)代了,托比。許多事都將不斷變化。
But change only comes slowly.The King's Men went from one success to another.
但變化只是姍姍而來。國(guó)王劇團(tuán)一次又一次取得成功。
At the King's court at Christmas 1604,there were twenty-two plays,and eight of them were Will's.
1604年圣誕節(jié),我們?nèi)雽m演出了22部戲劇,其中八部是威爾的劇本。
In 1605 there were thirteen plays at court—and ten of them were Will's.
1605年,入宮演出了13部戲劇—10部是威爾的劇本。
We always did the plays at the Globe first,before we took them to court.
入宮演出前,我們通常先在環(huán)球劇院試演。
Will was writing more slowly now,but during these years he wrote some of his best plays:Othello,Macbeth,and King Lear.
盡管威爾創(chuàng)作速度已不如當(dāng)年,但這些年間,他又創(chuàng)作了一些著名的劇本—《奧賽羅》、《麥克佩斯》和《李爾王》。
That was a sad,dark play.
《李爾王》是一部格調(diào)低沉的悲劇。
When King Lear carried his dead daughter Cordelia on to the stage…Well,every man,woman,and child in the Globe was crying.
當(dāng)李爾王抱著死去的女兒考迪莉亞走上舞臺(tái)時(shí)……哇,環(huán)球劇院內(nèi)不論男女老少都失聲痛哭。
It's true.Richard Burbage played Lear,of course.What an actor he was!
這可一點(diǎn)不假。當(dāng)然,還是由理查·白貝芝扮演李爾王,他真是一個(gè)了不起的演員!