How you doing?
還好嗎
Never been happier.
從沒這么開心過(guò)
Want me to take over?
要換我來(lái)開嗎
It feels good to be in control of something, you know? Yeah.
握著掌控權(quán)的感覺真好 是啊
Whenever I'm out here, I get a sense of freedom
出海的時(shí)候 就有種自由的感覺
that I...I never feel on shore.
是...是我在陸地上感受不到的
It's like I'm exactly where I'm supposed to be.
好像找到了歸屬
I can't tell you the last time
我都記不清上次
I felt either one of those things.
有這些感受是什么時(shí)候的事了
Anytime you want to take her out,
你什么時(shí)候想乘它出海
she's right here.
它都隨時(shí)為你起航
And so am I.
我也一樣
Whoa, whoa, whoa. You okay?
你還好吧
Sorry. Um...It's just...This...You...
抱歉 只是 此情 此景
Things haven't been right for me
長(zhǎng)久以來(lái)
in a very long time.
我一直過(guò)得不順
Well, if it makes you feel any better,
我們倆同病相憐
we're in the same boat.
希望你聽了能好受些
Is there any chance
你有可能
you might stick around a little while longer?
在這兒呆久一點(diǎn)嗎
I want to, but, um...
我是很想了 可...
It's complicated.
情況太復(fù)雜了
Yeah. Nolan said as much.
沒錯(cuò) 諾蘭也這么說(shuō)
Listen, whatever it is...
不管是什么情況
I can handle it.
我都能理解