I'm not taking him back. Aren't you guys planning to meet up in New York?
我沒(méi)有要和他和好 你們不是打算在紐約見(jiàn)面嗎
Yes, but I'm not going to make the same mistake I made before. I obviously scared him off last time,so no pressure this time. This is me, nonchalant.
沒(méi)錯(cuò) 但是我不想重蹈覆轍 很顯然上一次我把他嚇跑了 所以這次要慢慢來(lái) 裝作若無(wú)其事
Yet you're both taking a train ride to see each other. I'm telling myself that doesn't mean anything. I'm pretty convincing. So... this isn't a date. Neither one of us has used that word.
但你們倆都要乘火車(chē)去見(jiàn)對(duì)方一面 我告訴自己這并不代表什么 很令人信服 所以這不算約會(huì) 咱們誰(shuí)也沒(méi)提過(guò)這個(gè)詞
So what are you gonna do? Something casual but cool, like go for ice cream at Serendipity.
那你打算怎么辦 做些隨意又好玩的事情 比如去"緣分天注定"餐廳吃冰淇淋
- Oh, that's so cute. - That's so lame.
-好有愛(ài) -真沒(méi)勁
And by "Cute" and "Lame," you mean "Casual but cool"?
說(shuō)到"有愛(ài)"和"沒(méi)勁" 這算不算"隨意又好玩"
- Not at all. - No. Even if you're not saying it's a date, you could still dress like it's a date.You know, maybe wear something cute, even a little sexy.
一點(diǎn)不沾邊 -不算 就算你沒(méi)說(shuō)這是約會(huì) 你還是要穿得像去會(huì)情人一樣 打扮得漂亮點(diǎn)甚至玩點(diǎn)小性感
And whatever you say next, it should not involve the word "Cardigan." Remember, ladies, you need to be cool when it comes to your men.
不管你要接什么話 不能提到"羊毛開(kāi)衫" 女士們 記住 涉及到你們的男人時(shí)要酷一點(diǎn)
Seth's not my anything. I don't even know what Sebastian is except for maybe too cool for school.Mm! But not too cool for a schoolteacher.
賽斯不是我的什么人 我根本不知道塞巴斯蒂安算什么 除了他太酷了 不適合上學(xué) 但還是勾搭上了學(xué)校老師
Not helping.
你這話沒(méi)幫上忙
Sorry my room is so messy. It's all this stuff from Walt. I know. Probably the easiest cleanup ever.
房間太亂了 不好意思 這些都是沃爾特送的 我知道 這會(huì)是有史以來(lái)最容易的掃除
You might wanna take your time with this. Maybe there's something you wanna keep. It is two years of your life.
你最好慢慢整理 也許有你想留下來(lái)的東西 這是你兩年的回憶
What, should I sit around here and get all weepy over some old valentines? That's something a drama queen would do, which, as I've already said, I am not. I'm gonna need a bigger garbage bag.
難道我要坐下來(lái)哭哭啼啼地 懷念這些老掉牙的情人節(jié)禮物嗎 只有戲劇女王才會(huì)這么做 我說(shuō)過(guò)了 我不是 我得準(zhǔn)備個(gè)大點(diǎn)的垃圾袋
Can we decide which dress you're gonna lend me?
要不看看你哪條裙子借給我合適
Yes, we can. Try this one.
好啊 試試這件