Be home by 9:00! Where are you going? Audrey's.
九點之前回家 你要去哪兒 奧黛麗家
Do we really think that's where she's going? With Dorrit, who knows?
你覺得她是要去那嗎 那可是多莉特 誰知道呢
That night, Dorrit peered into the eyes of a soulful-looking hamster...
那天晚上 多莉特凝望著一只 小倉鼠含情脈脈的眼神
while I peered into my dad's confidential files. And there it was, the worst label Sebastian could have-- one on a folder in my dad's legal files, which meant it was private legal information that I was supposed to never look at. I held out as long as I could.
而我卻窺探了爸爸的機密文檔 找到了 在我爸爸裝著法律文檔的文件夾里 可能裝著塞巴斯蒂安最不堪的過去 說明這是私人法律信息 我決不該去翻看的 我盡可能地阻止自己了