The tags are still on.
吊牌還在上面呢
Looks like your house bikinis
看來 你的室內(nèi)比基尼
don't get a hell of a lot of use.
一直身處冷宮啊
I know. Tragic.
我知道 很悲劇
As much as I'd love to stay
盡管我很想留下來
and continue whatever this is,
繼續(xù)陪你玩
I've got an errand to run for bossy pants.
但我還要替大小姐辦點(diǎn)事
I can entertain myself.
我可以自娛自樂
I have no doubt.
毋庸置疑
You can group those profit-and-loss statements
你可以把這些盈虧報(bào)表和公司報(bào)告
with the corporate reports,
都收起來
and just, I don't know, shred everything else.
其他的都用碎紙機(jī)絞碎吧
Where's the ledger for the offshore accounts?
海外賬戶的總賬簿呢
Already boxed up, sir. Right.
已經(jīng)裝箱了 先生 很好
I don't know where my head's at today.
我今天腦子里一團(tuán)漿糊
I can't imagine how difficult
我真的難以想象
all this is for you, Mr. Grayson,
這一切對(duì)你來說有多艱難 格雷森先生
But I just want you to know,
但我只想讓你知道
my goal is to become indispensible to you.
我的目標(biāo)就是成為你的左膀右臂
Well, you're fast approaching it, son.
你離這個(gè)目標(biāo)已經(jīng)不遠(yuǎn)了 孩子
Thank you.
謝謝
Hey, Danny.
丹尼
Uh, I thought you were supposed to be tending bar today.
我以為你今天要去酒吧打工
Actually, I'm done with the Stowaway.
事實(shí)上 我不會(huì)再去酒吧工作了
You quit?
你辭職了
Ty, can you give us a minute?
泰 能讓我們單獨(dú)說幾句嗎
Of course.
當(dāng)然可以