I'm not clever like you,I said.
我不如你聰明,我說,
I can't remember all those words.
我總記不住全部的臺詞。
I forget who I am!I say the soldier's words,when I'm an Italian lord.
上了臺又忘記自己演的角色!當(dāng)我演意大利勛爵時我竟背出演士兵的臺詞。
I come on stage too late, or too soon.I stand in all the wrong places…
上臺不是太遲就是太快,甚至?xí)惧e位置。
Will laughed.What are you going to do,then?
威爾笑道,那你打算怎么辦?
Costumes,I said.And properties.
做戲裝,我說,還有道具。
I had a talk with John Heminges,
我和約翰·海明談過了,
and he said they need a new man to help with all the clothes and the other things.
他說劇團(tuán)也正需要有個人能幫著安排戲裝和其它事情。
Yes,Will said slowly.You'll be good at that.
那好吧,威爾慢慢地說道,你會干好的。
Now,I've got a fight on stage tomorrow,
對了,明天上臺我要參加決斗,
and I have to die with lots of blood.
并且最后要失血過多而死。
How are you going to get me some blood?
你打算怎樣弄到血呢?