Are you as hot for me right now as I am hot for me right now?
你現(xiàn)在和我一樣高興嗎?
So hot.
當(dāng)然
Ted Vernon, the CEO himself, is gonna fly in for the end of the seminar.
泰德·弗農(nóng)總裁 研討會(huì)結(jié)束時(shí)會(huì)親臨現(xiàn)場(chǎng)
My guess, a little warm and fuzzy contract-inking party.
要我說(shuō) 就是為這單簽約開(kāi)派對(duì)來(lái)的
Who knows?
說(shuō)不定哦
Your drinks, gentlemen.
兩位的飲品
Thank you.
謝謝
It’s along way from booking you gigs
走到今天不容易啊!
writing columns for Psychology Today, huh?
以前還給《每日心理》寫(xiě)專(zhuān)欄呢 記得嗎?
I’ll get you a Learjet.
我給你搞架專(zhuān)機(jī)
You like Learjets?
你喜歡嗎?
Lane.
萊恩
Come on. You know that’s not why I wrote it.
拜托 我寫(xiě)書(shū)不是為了這個(gè)
You do know that you’re helping people, right, man?
你知道你在幫助別人的 對(duì)嗎
This is your moment.
現(xiàn)在是大好時(shí)機(jī)
You have to give yourself permission to enjoy it, brother.
你得讓自己活在當(dāng)下
Come on, man. Live a little.
拜托了伙計(jì) 有點(diǎn)活力吧
Yeah.
好
What?
什么
You’re right.
你說(shuō)得對(duì)
Excuse me. I’m sorry.
對(duì)不起 打擾一下
Hi. Do you remember me? From the hallway upstairs?
你好 還記得我嗎 在樓上過(guò)道
You dropped your pen.
你掉了支筆
Um...
呃...
Would you like to have a cup of coffee?
喝杯咖啡好嗎?
Right. Um...
好吧 呃...
Ah.
啊