語意表達:更喜歡;偏好If you prefer someone or something, you like that person or thing better than another, and so you are more likely to choose them if there is a choice.
prefer something(doing something) to something(doing something)
喜歡某物(做某事)勝過某物(做某事)
prefer somebody to do something
寧愿某人做某事
指點迷津:注意,prefer在日常對話中聽起來往往很正式,像like…better和would rather這樣的口頭表達更為常用。例如,我們一般用I like football better than tennis(我更喜歡足球,而不太喜歡網球)代替 I prefer football to tennis,用 I'd rather have an apple(我寧愿吃蘋果)代替 I'd prefer an apple,用 I'd rather walk(我寧愿走路)代替 I'd prefer to walk。
句型操練:
I prefer green tea to coffee. 綠茶和咖啡比較起來我更喜歡綠茶。
My daddy prefers me not to swim in that river because it's too dangerous.我爸爸寧愿我不要去那條河里游泳因為那太危險了。
語意表達:good riddance的中文翻譯: 可喜的擺脫
Bill thought it was good riddance when his little brother broke his toy drum.
比爾的小弟弟弄破了他的玩具鼓時,他覺得很高興。
句型操練:They [Their departure] will be a good riddance.
他們滾蛋最好。
I've thrown out all the old furniture,and good riddance!
我把那舊家具統統扔掉了,真是謝天謝地!
句型出處:Random House fired Dick Atkins. Good riddance!
藍登出版社開除了狄克艾金斯 這是個好消息
語意表達:不能容忍的;難以忍受的 If you say that someone or something is insufferable, you are emphasizing that they are very unpleasant or annoying.
句型操練:His letters are insufferably dull...
他的信乏味不堪。
He found most of them insufferably arrogant.
他發現他們當中大部分人都傲慢得讓人難以忍受。
句型出處:Vince got a great review. He'll be insufferable.
文斯的作品受到好評 他又該難以忍受了
考考你:用prefer、a bouquet of、on the other hand填空
With ( ) fresh-picked daisies in hand, he left for the train depot.
On one hand, building a factory would do some good to us. But ( ), its side effects are still doubted to be unharmful.
I ( ) cooking myself to eating out. 我寧愿自己做飯也不愿出去吃。
n. 離開,出發,分歧