9. In this article "How Intelligent is Intelligence Testing?", Sternberg notes that traditional tests best assess analytical and verbal skills but fail to measure creativity and practical knowledge, components also critical to problem solving and life success.
【分析】復(fù)合句。Sternberg notes that...;此時(shí) that 引導(dǎo)賓語從句,從句又由 but 連接的兩個(gè)分句構(gòu)成,but 后省略了 traditional tests; components also...作 creativity and practical knowledge 的同位語,起補(bǔ)充說明的作用。句首引號(hào)內(nèi)的書名也是同位語,補(bǔ)充說明。
【譯文】斯德伯格在他的文章《智力測(cè)試有多高明》中指出,傳統(tǒng)測(cè)試很好地評(píng)估了分析和語言能力,但是卻沒有評(píng)估創(chuàng)造力和實(shí)踐知識(shí),而后者對(duì)解決問題和在生活中取得成功至關(guān)重要。
【點(diǎn)撥】1) note 既可以作名詞,也可以作動(dòng)詞,意義較多;在本句中,該詞意為“指出,表明”。2) assess 意為“評(píng)估,評(píng)定”,其名詞是 assessment。
10. Research has found that IQ predicted leadership skills when the tests were given under low-stress conditions, but under high-stress conditions, IQ was negatively correlated with leadership—that is , it predicted the opposite.
【分析】多重復(fù)合句。主句主干為 Research has found that...;此時(shí) that 引導(dǎo)賓語從句。該賓語從句又是由 but 連接的兩個(gè)并列句組成。when 引導(dǎo)時(shí)間狀語從句;破折號(hào)后的內(nèi)容解釋說明 but 后的分句。
【譯文】研究表明智商測(cè)試在壓力小的環(huán)境下進(jìn)行時(shí),他能預(yù)見領(lǐng)導(dǎo)能力;而當(dāng)智商測(cè)試在壓力大的環(huán)境下進(jìn)行時(shí),智商與領(lǐng)導(dǎo)能力負(fù)相關(guān)——也就是說,它預(yù)測(cè)出的領(lǐng)導(dǎo)能力與實(shí)際情況正好相反。
【點(diǎn)撥】1) under...condition 意為“在...條件下”。2) correlate with 意為“把...與...聯(lián)系起來,找出一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系”。