日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與魔法石 > 正文

賞析(262)

編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

"This way," said Harry, pointing down a stone passageway, which was the only way forward.

“這邊走。”哈利指著一條石頭走廊說道。這是惟一可走的道路。

All they could hear apart from their footsteps was the gentle drip of water trickling down the walls. The passageway sloped downward, and Harry was reminded of Gringotts. With an unpleasant jolt of the heart, he remembered the dragons said to be guarding vaults in the wizards' bank. If they met a dragon, a fully-grown dragon — Norbert had been bad enough...

他們聽見,除了他們自己的腳步聲,還有水珠順著墻壁緩緩滴落的聲音。這個(gè)走廊順坡而下,這使哈利聯(lián)想到了古靈閣。他的心猛地跳動(dòng)了一下,他想起了傳說中看守巫師銀行金庫的那些巨龍。如果他們碰到一條龍,一條完全成年的大龍——諾伯就已經(jīng)夠難對(duì)付的了……

"Can you hear something?" Ron whispered.

“你能聽見什么動(dòng)靜嗎?”羅恩小聲問。

Harry listened. A soft rustling and clinking seemed to be coming from up ahead.

哈利側(cè)耳細(xì)聽。前面似乎傳來了輕輕的沙沙聲和叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)穆曇簟?/p>

"Do you think it's a ghost?"

“會(huì)不會(huì)是一個(gè)幽靈?”

"I don't know... sounds like wings to me."

“我不知道……好像是翅膀扇動(dòng)的聲音。”

"There's light ahead — I can see something moving."

“前面有亮光——我看見有什么東西在動(dòng)。”

They reached the end of the passageway and saw before them a brilliantly lit chamber, its ceiling arching high above them. It was full of small, jewel-bright birds, fluttering and tumbling all around the room. On the opposite side of the chamber was a heavy wooden door.

他們來到走廊盡頭,面前是一間燈火通明的房間,上面是高高的拱頂形天花板。無數(shù)只像寶石一般光彩奪目的小鳥兒,撲扇著翅膀在房間里到處飛來飛去。房間對(duì)面有一扇厚重的木門。

"Do you think they'll attack us if we cross the room?" said Ron.

“你說,如果我們穿過房間,它們會(huì)朝我們發(fā)動(dòng)進(jìn)攻嗎?”羅恩問。

"Probably," said Harry. "They don't look very vicious, but I suppose if they all swooped down at once... well, there's no other choice... I'll run."

“有可能。”哈利說,“它們看樣子倒并不兇惡,但如果它們一下子全部沖過來,恐怕……管它呢,反正也沒有別的辦法……我跑過去了。”

He took a deep breath, covered his face with his arms, and sprinted across the room. He expected to feel sharp beaks and claws tearing at him any second, but nothing happened. He reached the door untouched. He pulled the handle, but it was locked.

他深深吸了口氣,用手臂擋住面孔,飛快地沖到房間的另一頭。他以為隨時(shí)都會(huì)有尖利的嘴巴和爪子來撕扯他,結(jié)果卻平安無事。他毫發(fā)無損地來到那扇門邊,拉了拉把手,門是鎖著的。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
distinctly [di'stiŋktli]

想一想再看

adv. 清楚地,顯然地,明顯地

 
slope [sləup]

想一想再看

n. 傾斜,斜坡,斜面,斜線,斜率
vt. 使

 
apparent [ə'pærənt]

想一想再看

adj. 明顯的,表面上的

 
drip [drip]

想一想再看

n. 滴,點(diǎn)滴,乏味的人,水滴
v. 滴下,漏

 
trickling ['trikliŋ]

想一想再看

n. 油畫底色含油太多而成泡沫狀突起 v. 流出;使滴下

 
brilliantly ['briljəntli]

想一想再看

adv. 輝煌地,光亮地,燦爛地

 
jolt [dʒəult]

想一想再看

n. 震搖,搖動(dòng),顛簸,振奮物,少量 vt. 震搖,敲擊

聯(lián)想記憶
vicious ['viʃəs]

想一想再看

adj. 惡毒的,惡意的,兇殘的,劇烈的,嚴(yán)重的

聯(lián)想記憶
ceiling ['si:liŋ]

想一想再看

n. 天花板,上限

聯(lián)想記憶
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 溫和的,輕柔的,文雅的,溫順的,出身名門的

 
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 賞析(260) 2013-04-01
  • 賞析(261) 2013-04-03
  • 賞析(263) 2013-04-05
  • 賞析(264) 2013-04-07
  • 賞析(265) 2013-04-10
  • 上一篇:賞析(261)
    下一篇:賞析(263)

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 莫美林| 看黄免费在线| 仁爱版九年级英语上册教案| 电影壮志凌云女版满天星法版在线看| 帕罗| 我姥爷1945之绝命枪演员表| 林正英复仇电影| 二年级最佳家长评语| vs岚| 叶子楣作品| 恐龙图片大全大图| 1905电影网| 美国伦理女兵1| 二年级100个词语| 花煞| 无限资源日本好片| 浙江卫视直播在线观看高清电视台| 伸舌头接吻脱裤子 | 那些女人演员表名单| 肋骨骨折的护理ppt| 吻戏韩国| 黑手党电影| 电影名《走进房间》在线观看| 超薄打底广场舞视频| 孙东杓| 陈一| 湖北经视频道| 声入人心| 温性的水果有哪些| 吴雪雯| 精神空虚,贪图享乐的整改措施| 邓伦是石家庄哪里的| 天堂av| 安娜卡列琳娜| 纵横欲海| 户田惠子| 山上的小屋免费阅读小说全文| 视频污污| 最新欧美电影| 尺子1:1原图| 刀郎歌曲简谱|