日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與魔法石 > 正文

賞析(263)

編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The other two followed him. They tugged and heaved at the door, but it wouldn't budge, not even when Hermione tried her Alohomora charm.

羅恩和赫敏也跟了過來。他們一起又拉又推,可是木門紋絲不動,赫敏又試了試她的阿拉霍洞開咒,也無濟于事。

"Now what?" said Ron.

“怎么辦?”羅恩問。

"These birds... they can't be here just for decoration," said Hermione.

“這些鳥……它們不可能只是用來作裝飾的。”赫敏說。

They watched the birds soaring overhead, glittering — glittering?

三個人注視著那些小鳥在頭頂上飛來飛去,閃閃發亮——閃閃發亮?

"They're not birds!" Harry said suddenly. "They're keys! Winged keys - look carefully. So that must mean..." he looked around the chamber while the other two squinted up at the flock of keys. "... yes — look! Broomsticks! We've got to catch the key to the door!"

“它們根本不是什么鳥!”哈利突然說,“它們是鑰匙!帶翅膀的鑰匙——你們仔細看看。顯然這意味著……”哈利環顧著房間的每個角落,而羅恩和赫敏則仰頭凝視著那一大群飛舞的鑰匙。“……有了,你們瞧!飛天掃帚!我們必須上去逮住那扇門的鑰匙!”

"But there are hundreds of them!"

“可是那上面有好幾百把鑰匙呢!”

Ron examined the lock on the door.

羅恩仔細查看那扇門的鎖眼。

"We're looking for a big, old-fashioned one — probably silver, like the handle."

“我們要找一把古色古香的大鑰匙——可能是銀色的,形狀像個門把手。”

They each seized a broomstick and kicked off into the air, soaring into the midst of the cloud of keys. They grabbed and snatched, but the bewitched keys darted and dived so quickly it was almost impossible to catch one.

他們每人抓起一把掃帚,雙腳一蹬,升到半空,沖進那一群密集的鑰匙陣。他們拼命地又抓又撈,可是那些施了魔法的鑰匙躲閃得太快了,簡直不可能抓得住。

Not for nothing, though, was Harry the youngest Seeker in a century. He had a knack for spotting things other people didn't. After a minute's weaving about through the whirl of rainbow feathers, he noticed a large silver key that had a bent wing, as if it had already been caught and stuffed roughly into the keyhole.

不過,哈利作為一個世紀以來最年輕的魁地奇找球手,并不是徒有虛名的。他在搜尋飛行目標方面有著過人的技巧。他在五彩繽紛的小翅膀的漩渦中穿行了一分鐘,就注意到一把大大的銀鑰匙的翅膀耷拉著,就好像它曾經被人抓住、粗暴地塞進了鑰匙孔里。

重點單詞   查看全部解釋    
charm [tʃɑ:m]

想一想再看

n. 魅力,迷人,吸引力,美貌
v. (使)陶

 
decoration [.dekə'reiʃən]

想一想再看

n. 裝飾,裝飾品

 
rainbow ['reinbəu]

想一想再看

n. 彩虹
adj.五彩繽紛的

 
bent [bent]

想一想再看

bend的過去式和過去分詞 adj. 下定決心的,彎曲的

聯想記憶
keyhole ['ki:həul]

想一想再看

n. 鑰匙孔 adj. 內幕的

 
budge [bʌdʒ]

想一想再看

v. 移動,妥協 n. 羔皮 adj. 浮夸的,莊嚴的

聯想記憶
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯想記憶
flock [flɔk]

想一想再看

n. 一群(人,獸),大堆
v. 成群而行,聚

 
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 買賣,處理,操作,駕馭

聯想記憶
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 賞析(261) 2013-04-03
  • 賞析(262) 2013-04-04
  • 賞析(264) 2013-04-07
  • 賞析(265) 2013-04-10
  • 賞析(266) 2013-04-11
  • 上一篇:賞析(262)
    下一篇:賞析(264)
    發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      主站蜘蛛池模板: 鸽子公母鉴别图解| 裸舞在线观看| www.56.com| trainspotting| 哑妻| 绿门背后| 刘峥| 狗年电影| 罗斯福游戏| 七十二小时| 金瑞亨为艺术奉献的电影有哪些 | 原野电影| 叶子楣作品| 那年秋天| 梅兰尼·格里菲斯| 菠萝菠萝视频在线观看| 被侵犯| 锤娜丽莎演的电视剧| 成人的性行为免费| 风间由美电影影片| 鲁滨逊漂流记阅读笔记| 秀人网 官网门户免费| 安多卫视直播在线观看| 西海情歌原歌词全文| 小小少年电影完整版| chaoporn| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 即便如此我依然爱着我的老婆| 谭天谦| 陈妍希三级露全乳电影| 含羞草传媒2024| 误杀2演员| 富含维生素c的水果和蔬菜| 女女女女| 服务质量模型| 自相矛盾视频故事视频| 老江湖 电影| 成全免费观看高清电影大侦探| 熊竹英| 她的伪装 电视剧| 扫黑演员表 名单|