Through the centuries,the family home has shaped America and showcased American innovation.
幾百年來,住房塑造了美國 也顯示了美國人非凡的創造力
Plantation houses built by stone masons.
農場上的房子用石塊砌成
Log cabins made from what's available on the land.
小木屋就地取材
Merchants' houses, the backbone for the early cities.
商業用房則是早期城市形成的關鍵
Each time technology has transformed how these houses have been built and where they've been built.
每一時期 都是由科技來轉變房屋的建筑方式以及建筑地點
Overcoming the extremes of America's climate.
克服美國的極端氣候
1913, Los Angeles booms when the L.A. Aqueduct brings in water.
1913年 洛杉磯引水渠建成后洛城迅速發展
Without it, the city would have stayed an outpost.
沒有它 洛杉磯仍將是窮鄉僻壤
Now it's air conditioning that wins the South.
空調在南方大受歡迎
1902, invented in New York,
1902年在紐約研發成功
1952, $250 million worth of air con units are sold.
1952年 空調總銷量達兩億五千萬美元
Hispanic architecture had once kept the Sun Belt States cool.
以往 陽光地帶的州要靠建西班牙式建筑以避熱
Now it's air con.
如今就靠空調了
In the 1960s, more people moved to the Southern states than moved out after the Civil War.
20世紀60年代移居到南方的人,甚至超過了內戰后移居到北方的人
America's toughest landscapes opened up for housing.
美國最難開發的地區如今亟待開發
California and Florida became states that were overrun with new people moving in and wanting to live a better life.
加州和佛羅里達州涌入大量人口,他們都想過上更好的生活
Living a better life
過上更好的生活
goes back to the big innovation of the 19th century:Steel.
源自于19世紀的一項偉大發明 鋼
1875, Pittsburgh. Andrew Carnegie has a vision.
1875年 匹茲堡 安德魯·卡內基深謀遠慮