日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

每日視頻新聞:朝鮮威脅要先發制人核打擊美國 金正恩訪前線

來源:可可英語 編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
xO1r&tQ4ltrDM]LX

;Bk*rRW-A+nZzC!

Migrant workers' dilemma: "in the city but not of the city"

.h3U4mrUo8tth;UnYKe

身在城市卻不屬于這座城市的人

nPmug0A%u0%.0Xr

ZY: China’s breakneck economic growth over the past decades has seen an explosion in the number of rural residents hoping to better their chances in cities and towns. At the end of 2011, and for the first time, China counted more urban than rural dwellers. Now for more on the urbanization drive, we are joined in the studio by my colleague Wu Haojun.

;rC^QwN4Q0q0[q


F^V!ep@Do&+dMmGUC_)J

Q1: It took China just 3 decades to really transform itself into an urban society. Can you tell us how those newly-settled in cities have fared?

T%_iCvKoSczct-tdPQH7


sZhb*LE+2EHauy

A: Yes, indeed. Over the past decade in China, this rapid transformation has been felt everywhere, especially in mega-cities like Shanghai and Beijing. To put things into perspective, by the end of 2012 over 52 percent of China’s total population were urban dwellers. That’s a leap of 12 percent in only 10 years. And there’s no doubt about who the majority of the newcomers are. 2011 figures show that 43.5 percent of city dwellers did not have a corresponding city hukou or household registration. And 87% of them are migrant workers from the countryside.

A#JIca!RMEVH#4Z=,.


%cMJdp3YFH

And to answer your question there, being an urban resident is vastly different from actually having a city hukou, which some would describe as being a "proper city folk". For one, there’s the income disparity. Of course, there’s no direct causal relationship here, but here’s the reality. Though migrant workers’ average income per month rose by over 21 percent in 2011, according to the Chinese Academy of Social Sciences, they still earn less than one third of what their peers with a city household registration earn.

qqMJ3.f,;6DY2[g2pM


P-VIqf3Vqlffy#Pi,

Q2: Can you tell us more about how the hukou system figures in here. And especially both the visible and not so apparent benefits associated with having a city hukou.

gv80yne6k5jz


6c,Qqm6H,ELodl7g

A: Let’s take Beijing as an example here. First, education, it’s really the ONE issue migrant parents prioritize above all else. If you don’t have a Beijing hukou and want a quality education in a public school, you’d have to pay the so-called "temporary schooling fee", which is banned under official regulations but accepted as a common practice. It comes down to about a total of 57,000 yuan in extra fees.

K&0bGqOHA96p3vIZQi#


o^4pmX|r|zFG|

Despite the heavy fee, it still doesn’t grant you the right to sit the college entrance exam in Beijing. In turn this means you’re subject to much higher university admission standards back home. But it doesn’t end with education. You also can’t get a marriage certificate in Beijing. And if you want to purchase property, you can buy one and only one property if you can show you’ve been paying 5+ years of tax and social security. Same goes for owning a car. And I’m really just talking about the migrant workers who’ve done well for themselves here. For many who are just trying to make ends meet and don’t have the kind of money even to enter the city’s social security scheme, it’s difficult for them to get access to benefits such as health insurance that city dwellers enjoy.

7Q;XA1v=bYxx


~rfV1-0^dImVr*d-h,

Vf1uovuYZxUI8iY6.(*!GR*=+Y(.*MgPG;_*vl]D.93

重點單詞   查看全部解釋    
combination [.kɔmbi'neiʃən]

想一想再看

n. 結合,聯合,聯合體

聯想記憶
missile ['misail]

想一想再看

n. 導彈,投射物

聯想記憶
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基礎,根據,建立
n. 粉底霜,基

聯想記憶
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

聯想記憶
hybrid ['haibrid]

想一想再看

n. 混血兒,雜種,混合物

聯想記憶
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促進,提升,升遷; 發起; 促銷

聯想記憶
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多數,大多數,多數黨,多數派
n.

 
impressive [im'presiv]

想一想再看

adj. 給人深刻印象的

聯想記憶
brag [bræg]

想一想再看

n. 吹牛的人,自夸,傲慢的態度 v. 吹牛,炫耀 ad

聯想記憶
disparity [dis'pæriti]

想一想再看

n. 不一致

聯想記憶
?

關鍵字: 視頻 新聞 每日

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 凯蒂猫壁纸| 神宫寺勇太| 李欣聪个人资料| 送老师锦旗写什么最好| 皇冠小刀清痘视频| 美国禁忌1984| 按摩服务电影| 职业探索怎么写| 操老女人视频| www.douyin.com/pay| 夜之女王 电影| 童女之舞| 莫恭明| 林丹出轨视频| 拒不参加学校肺结核检查| 《爱与野蛮》电影| lanarhoades最经典电影| 现代企业管理| 日本男男h肉电影| 奇奇颗颗说恐龙| 康熙王朝演员表| 祝福语生日| 孙兴电影| 妈妈你真棒韩国电影免费观看完整版| 无耻之徒英文剧名| 公交车上的那些事| 姬他演过的电视剧和电影| 二次曝光电影有删减吗| 姐妹姐妹演员全部演员表| 奇妙的植物世界阅读短文答案| 电影儿媳| 以家人之名小说原著| 挠胳肢窝肚子腰| 糟老头视频| 林正英电影大全| 影视剧分娩片段合集| 性视频在线播放| 显示驱动| 白丝美女被挠脚心| 真实游戏完整在线观看免费高清| 惊魂|