日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 特色節(jié)目 > 翻譯加油站 > 正文

翻譯加油站 第139期:成員資格

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

英文原文:

That report is critical of the progress in membership negotiations.

錯誤譯文:

那份報告對成員之間協(xié)商的進展有著關鍵作用。

正確譯文:

該報告對吸收新成員的談判非常關鍵/起著關鍵的作用。

翻譯加油站:

這一句的關鍵在于如何理解membership negotiations。原譯者將其理解成“(某個組織的)成員之間的協(xié)商”,這是錯誤的。一個名詞修飾另一個名詞時,確實可以表示邏輯上的“主謂關系”,如:government policies(政府制定的政策), adult pursuits(成年人追求的事業(yè)),但membership negotiations邏輯上卻不是“主謂關系”,因為membership一詞表示的是“成員的身份”、“成員的資格”、“成員的任期”等比較抽象的概念,所以兩者是“目的和達到目的的方式/途徑”的關系。這種用法的例子如:employment bureau (為解決就業(yè)問題的“勞動局”),peace negotiation(為實現(xiàn)和平而進行的“和談”)。所以membership negotiations應該理解為“為(某個人/機構/國家)成為成員/會員/成員國而舉行的談判”。從想要成為某組織成員的人/機構/國家出發(fā),可譯為“申請加入該組織的談判”,而從該組織的角度出發(fā),則可譯為“吸收新成員的談判”。某組織的“成員”只能是member(國際組織的“會員/成員國”稱member state),成員之間的談判應該是negotiations between/among the members/member states。所以全句可譯為:該報告對吸收新成員的談判非常關鍵/起著關鍵的作用。

當然一個名詞修飾另一個名詞時還可能有許多別的邏輯關系,如night person (“夜貓子”,時間),cover girl(“封面女郎”,地點/場所),maternity hospital(“婦產科醫(yī)院”,類型), cable car(“纜車”,方式),rocket launcher(“火箭發(fā)射架”,邏輯賓語), battle fatigue(“戰(zhàn)爭疲勞”,原因), glove money(“賄賂”,比喻)等等,英語和漢語的習慣表達方式不一樣,翻譯時要根據上下文分析語義關系才能譯對。

重點單詞   查看全部解釋    
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批評的,決定性的,危險的,挑剔的
a

 
negotiation [ni.gəuʃi'eiʃən]

想一想再看

n. 談判,協(xié)商

聯(lián)想記憶
fatigue [fə'ti:g]

想一想再看

n. 疲乏,疲勞,累活
adj. 疲勞的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 五年级语文下册| 白雪公主和七个小矮人的原文 | 黄湄媚| 野性狂欢大派对| 学生会长的忠告| 故乡别来无恙演员表名单| 基础综合英语邱东林电子版答案| 美术《对称的美》| 免费看污视频| 恐龙图片大全| 戚薇夫妇现身机场| 浙江卫视电视台节目表| 国家励志奖学金个人主要事迹1500字 | 爱爱内含光在线播放| 珊瑚海 歌词| 高照清雅| nanny| 《画江湖之不良人》| 双生儿| 一拜天地双男主| 对你上头了| 男生虐茎虐睾视频网站| 密桃在线视频| 繁华在线观看| cctv5+体育台节目表| 石灰吟教学设计一等奖优质课| 张柏芝演的电视剧| 大场久美子| 大地免费在线观看| 日韩免费观看视频| 卢达克里斯| 《推拿》完整版播放| 最佳女婿 电影| 绝路逢生| 尘埃落定演员表| 学霸考砸了被父母打的视频| ymxk| 宫心计1电视剧全集免费高清国语| 上锁的房间演员表| 非常外父| 巨齿鲨2:深渊 电影|