William Dabney volunteers for the exciting-sounding "Special service."
威廉·達布尼自愿參加了威名赫赫的特種部隊
Left, left, left, right, left.Left, left, left, right, left.
一 一 一二一,一 一 一二一
But all the training in the world,cannot prepare him for the horror that is to come.
但任何訓練都無法讓他為即將面對的恐怖作好準備
June 1944.
1944年6月
Southern England becomes a massive Army camp of 3 million Allied troops.
英格蘭南部成了一個容納300萬盟軍的龐大軍營
Over a million and a half tons of equipment are shipped and flown from America.
超過150萬噸的裝備自美國漂洋過海
The goal is to retake Europe from the Germans.
一切的目的 只為從德國手里奪回歐洲
General Dwight D. Eisenhower takes command of the biggest amphibious military operation in history,
德懷特·D·艾森豪威爾將軍指揮著這場規模空前的水陸兩棲行動
code-named "Operation Overlord."
代號"霸王行動"
To the world, the Normandy landings are simply known as D-Day.
世人只知道諾曼底登陸叫做登陸日
Every material factor of war is catered for.
每樣戰時必需品都在緊鑼密鼓地籌備著
The medical corps alone stockpiles tens of thousands of tons of medical supplies:
僅醫療隊囤積的醫藥用品就多達上萬噸
bandages, morphine, surgical instruments,bedpans, oxygen tents, and X-ray machines.
繃帶 嗎啡 外科器械 便盆 氧氣帳以及X光機
There are prosthetic limbs and even eyeballs in five sizes and four colors.
戰備物資包括假肢,甚至還有五種規格四種顏色的假眼
By 1944,an American combatant could draw on 4 tons of supplies,
截至1944年,參戰美國士兵每人可攤得4噸物資
versus a Japanese combatant, who had just 2 pounds.
而日本士兵人均物資供給僅為2磅
No one had ever produced so much in such a short time,
從未有國家能用這樣短時生產如此多物資
and this is what really... Shocked both the Japanese and the Germans.
這的確令德國人和日本人大為震驚
Blood is so crucial,the US develops a system of blood banks on an industrial scale.
血液是關鍵供給品,美國人建立了一個工業規模的血庫系統
In the six months leading up to D-Day,
在登陸日的前6個月里
Americans donate
美國人捐獻的血液
a pint of blood every two seconds.
每2秒就有1品脫[約473毫升]
The blood is turned into plasma so it can be used on the battlefield.
血液被預先制成血漿以供戰場上直接使用
It is bottled, put in ice and packed in cans.
血漿用瓶封裝后放入帶冰塊的鐵皮桶里
But all these supplies are useless without men prepared to die.
戰備物資充足,只等血肉之軀戰場廝殺
D-Day is coming.
登陸日即將來臨